Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Owl City

Songtekst:

Paper Tigers (demo)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Owl City – Paper Tigers (demo) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Paper Tigers (demo)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Owl City!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Owl City te vinden zijn!

Origineel

Well I’ve been huddled up alone
By the fire even though
I’m not exactly feeling cold
And I’ve been bundled up for days
Too confused to be amazed
At all the icy water in my veins
Why do I feel so alone?

Yeah I’ve been moving in and out
Of this old split-level house
And I’d just as soon burn the whole place down
‘Cause I quit working lumberyards
To build a mansion out of cards
But I feel thin behind these paper walls
Why do I feel so alone?

‘Cause the angriest bark is always worse than the bite
Like the ache in my chest that my heart didn’t invite
But if the prettiest romance isn’t perfectly right
That makes every love lost just a holiday every night

Well I’ve been painting through the night
In the basement out of sight
Brushing paper tigers black and white
‘Cause come tomorrow afternoon
I’ll fill a helium balloon
And set them free into the baby blue sky
So they won’t have to be alone

‘Cause the angriest bark is always worse than the bite
Like the ache in my chest that my heart didn’t invite
But if the prettiest romance isn’t perfectly right
That makes every love lost just a holiday every night

But when I close these heavy lids after dark
Each sweet dream is a target and all my shots are so consistently wide of the mark

‘Cause the angriest bark is always worse than the bite
Like the ache in my chest that my heart didn’t invite
But if the prettiest romance isn’t perfectly right
That makes every love lost just a holiday every night
Just a holiday every night
Just a holiday every night
Just a holiday every night

Well I’ve been huddled up alone
By the fire even though
I’m not exactly feeling cold
But how my heartache hit the trail
When a paper tiger tail
Fluttered down, I guess I’ll never know

Vertaling

Wel, ik heb alleen ineengedoken gezeten
Bij het vuur hoewel
Ik me niet bepaald koud voel
En ik ben dagen samengebundeld geweest
Te verward om verbaasd te zijn
Over al het ijzige water in mijn aders
Waarom voel ik me zo alleen?

Yeah ik heb me verplaatst in en uit
Dit oude split-level huis
En ik zou zo snel mogelijk de hele plaats laten afbranden
Want ik ben gestopt met werken in zagerijen
Om een herenhuis van kaarten te maken
Maar ik voel me dun achter deze papieren muren
Waarom voel ik me zo alleen?

Want het woedendste geblaf is altijd erger dan de beet
Zoals de pijn in mijn borstkas die mijn hart niet heeft uitgenodigd
Maar als de mooiste romance niet helemaal goed is
Maakt dat elke verloren liefde slechts een vakantie elke nacht

Wel, ik heb de hele nacht door geschilderd
In de kelder buiten het zicht
Vervend papieren tijgers, zwart en wit
Want moge morgenmiddag komen
Zal ik een helium ballon vullen
En ze vrijlaten in de baby-blauwe lucht
Zodat ze niet alleen hoeven te zijn

Want het woedendste geblaf is altijd erger dan de beet
Zoals de pijn in mijn borstkas die mijn hart niet heeft uitgenodigd
Maar als de mooiste romance niet helemaal goed is
Maakt dat elke verloren liefde slechts een vakantie elke nacht

Maar wanneer ik deze zware oogleden sluit na het donker
Is elke zoete droom een doelwit en al mijn schoten zijn zo consistent ver van de schietschijf

Want het woedendste geblaf is altijd erger dan de beet
Zoals de pijn in mijn borstkas die mijn hart niet heeft uitgenodigd
Maar als de mooiste romance niet helemaal goed is
Maakt dat elke verloren liefde slechts een vakantie elke nacht
Slechts een vakantie elke nacht
Slechts een vakantie elke nacht
Slechts een vakantie elke nacht

Wel, ik heb alleen ineengedoken gezeten
Bij het vuur hoewel
Ik me niet bepaald koud voel
Maar hoe mijn liefdesverdriet op weg ging
Toen een staart van een papieren tijger
Naar beneden fladderde, ik denk dat ik het nooit zal weten