Origineel
Feels like I’ve been away for a thousand years
So tired of these airports and souvenirs
I shiver in the night and I think of you
I stroll the boulevards, I stare up at the stars
And wish they’d all align
You keep my on my toes and this is how it goes
You never leave my mind
Are you having fun yet?
I’ll send you the sunset I love the most
When I’m in Tokyo
I’ll melt in the moonlight
And follow the shoreline on down the coast
When I’m in Tokyo
Oh can’t sleep the whole night through
Oh I’m missing you
I’m thinking it out loud
I wish I could reach out and hold you close
When I’m in Tokyo
I wander all alone in the pouring rain
Ride shotgun on the wind in a bullet train
I shiver in the night and I think of you
I stroll the boulevards, I stare up at the stars
And wish they’d all align
You keep my on my toes and this is how it goes
You never leave my mind
Are you having fun yet?
I’ll send you the sunset I love the most
When I’m in Tokyo
I’ll melt in the moonlight
And follow the shoreline on down the coast
When I’m in Tokyo
Oh can’t sleep the whole night through
Oh I’m missing you
I’m thinking it out loud
I wish I could reach out and hold you close
When I’m in Tokyo
I stroll the boulevards, I stare up at the stars
And wish they’d all align
You keep my on my toes and this is how it goes
You never leave my mind
Are you having fun yet?
I’ll send you the sunset I love the most
I’ll melt in the moonlight
And follow the shoreline on down the coast
Oh can’t sleep the whole night through
Oh I’m missing you
I’m thinking it out loud
I wish I could reach out and hold you close
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
So tired of these airports and souvenirs
I shiver in the night and I think of you
I stroll the boulevards, I stare up at the stars
And wish they’d all align
You keep my on my toes and this is how it goes
You never leave my mind
Are you having fun yet?
I’ll send you the sunset I love the most
When I’m in Tokyo
I’ll melt in the moonlight
And follow the shoreline on down the coast
When I’m in Tokyo
Oh can’t sleep the whole night through
Oh I’m missing you
I’m thinking it out loud
I wish I could reach out and hold you close
When I’m in Tokyo
I wander all alone in the pouring rain
Ride shotgun on the wind in a bullet train
I shiver in the night and I think of you
I stroll the boulevards, I stare up at the stars
And wish they’d all align
You keep my on my toes and this is how it goes
You never leave my mind
Are you having fun yet?
I’ll send you the sunset I love the most
When I’m in Tokyo
I’ll melt in the moonlight
And follow the shoreline on down the coast
When I’m in Tokyo
Oh can’t sleep the whole night through
Oh I’m missing you
I’m thinking it out loud
I wish I could reach out and hold you close
When I’m in Tokyo
I stroll the boulevards, I stare up at the stars
And wish they’d all align
You keep my on my toes and this is how it goes
You never leave my mind
Are you having fun yet?
I’ll send you the sunset I love the most
I’ll melt in the moonlight
And follow the shoreline on down the coast
Oh can’t sleep the whole night through
Oh I’m missing you
I’m thinking it out loud
I wish I could reach out and hold you close
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
When I’m in Tokyo (when I’m in Tokyo)
Vertaling
Voelt alsof ik duizend jaar weg ben geweest
Ben zo moe van deze vliegvelden en souvenirs
Ik bibber in de nacht en ik denk aan jou
Ik slenter over de boulevards, ik staar naar de sterren
En wens dat ze allemaal op een lijn zouden staan
Je houdt me bij de les en dit is hoe het gaat
Je verlaat nooit mijn gedachten
Heb je al plezier?
Ik stuur je de zonsondergang waarvan ik het meeste hou
Wanneer ik in Tokio ben
Ik smelt in het maanlicht
En volg de kustlijn langs de zee
Wanneer ik in Tokio ben
Oh, kan niet de hele nacht doorslapen
Oh ik mis je
Ik denk het hardop
Ik wens dat ik naar je kon reiken en je dichtbij kon houden
Wanneer ik in Tokio ben
Ik zwerf helemaal alleen rond in de stortregen
Ben bijrijder op de wind in een kogeltrein
Ik bibber in de nacht en ik denk aan jou
Ik slenter over de boulevards, ik staar naar de sterren
En wens dat ze allemaal op een lijn zouden staan
Je houdt me bij de les en dit is hoe het gaat
Je verlaat nooit mijn gedachten
Heb je al plezier?
Ik stuur je de zonsondergang waarvan ik het meeste hou
Wanneer ik in Tokio ben
Ik smelt in het maanlicht
En volg de kustlijn langs de zee
Wanneer ik in Tokio ben
Oh, kan niet de hele nacht doorslapen
Oh ik mis je
Ik denk het hardop
Ik wens dat ik naar je kon reiken en je dichtbij kon houden
Wanneer ik in Tokio ben
Ik slenter over de boulevards, ik staar naar de sterren
En wens dat ze allemaal op een lijn zouden staan
Je houdt me bij de les en dit is hoe het gaat
Je verlaat nooit mijn gedachten
Heb je al plezier?
Ik stuur je de zonsondergang waarvan ik het meeste hou
Ik smelt in het maanlicht
En volg de kustlijn langs de zee
Oh, kan niet de hele nacht doorslapen
Oh ik mis je
Ik denk het hardop
Ik wens dat ik naar je kon reiken en je dichtbij kon houden
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Ben zo moe van deze vliegvelden en souvenirs
Ik bibber in de nacht en ik denk aan jou
Ik slenter over de boulevards, ik staar naar de sterren
En wens dat ze allemaal op een lijn zouden staan
Je houdt me bij de les en dit is hoe het gaat
Je verlaat nooit mijn gedachten
Heb je al plezier?
Ik stuur je de zonsondergang waarvan ik het meeste hou
Wanneer ik in Tokio ben
Ik smelt in het maanlicht
En volg de kustlijn langs de zee
Wanneer ik in Tokio ben
Oh, kan niet de hele nacht doorslapen
Oh ik mis je
Ik denk het hardop
Ik wens dat ik naar je kon reiken en je dichtbij kon houden
Wanneer ik in Tokio ben
Ik zwerf helemaal alleen rond in de stortregen
Ben bijrijder op de wind in een kogeltrein
Ik bibber in de nacht en ik denk aan jou
Ik slenter over de boulevards, ik staar naar de sterren
En wens dat ze allemaal op een lijn zouden staan
Je houdt me bij de les en dit is hoe het gaat
Je verlaat nooit mijn gedachten
Heb je al plezier?
Ik stuur je de zonsondergang waarvan ik het meeste hou
Wanneer ik in Tokio ben
Ik smelt in het maanlicht
En volg de kustlijn langs de zee
Wanneer ik in Tokio ben
Oh, kan niet de hele nacht doorslapen
Oh ik mis je
Ik denk het hardop
Ik wens dat ik naar je kon reiken en je dichtbij kon houden
Wanneer ik in Tokio ben
Ik slenter over de boulevards, ik staar naar de sterren
En wens dat ze allemaal op een lijn zouden staan
Je houdt me bij de les en dit is hoe het gaat
Je verlaat nooit mijn gedachten
Heb je al plezier?
Ik stuur je de zonsondergang waarvan ik het meeste hou
Ik smelt in het maanlicht
En volg de kustlijn langs de zee
Oh, kan niet de hele nacht doorslapen
Oh ik mis je
Ik denk het hardop
Ik wens dat ik naar je kon reiken en je dichtbij kon houden
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)
Wanneer ik in Tokio ben (wanneer ik in Tokio ben)