Origineel
La luna, el sol, el cielo,
el mar, la tierra y tu amor.
La luna, luna, luna, el sol, el cielo,
el mar, la tierra y tu amor. El cielo me hizo poeta,
la luna me inspira a soñar,
el sol ha templado mi alma
y tú me regalas tu amor. La tierra me ofrece belleza,
el mar me regala quietud,
y Dios ha querido premiarme
concediéndome tu amor. Con esto se forma mi mundo,
el mundo que siempre soñé;
rodeado de cosas tan simples,
pero tan llenas de amor.
Vertaling
De maan, de zon, de lucht,
de zee, het land en je liefde.
De maan, maan, maan, de zon, de lucht,
de zee, het land en je liefde. De hemel heeft me een dichter gemaakt,
de maan inspireert me om te dromen,
de zon heeft mijn ziel getemperd
en je geeft me je liefde De aarde biedt me schoonheid,
de zee geeft me rust,
en God wilde me belonen
geef me je liefde. Hiermee wordt mijn wereld gevormd,
de wereld waar ik altijd van heb gedroomd;
omringd door zulke simpele dingen,
maar zo vol liefde.