Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: palmeira e bia Songtekst: tatu peba

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: palmeira e bia - tatu peba ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tatu peba? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van palmeira e bia! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van palmeira e bia en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals tatu peba .

Origineel

Calango subiu no pau. Tirou mel de jataí. Lagartixa falou de baixo. Calango ocê cai daí. Calango subiu no pau. Tirou mel de jataí. Lagartixa falou de baixo. Calango ocê cai daí. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. O tamanduá falou. Pra comadre jararaca. Que o perfume do gambá. Ganhou da jaratatá. O tamanduá falou. Pra comadre jararaca. Que o perfume do gambá. Ganhou da jaratatá. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. Tatu peba, tatu galinha. Saci contigo não faz trancinha. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

 

Vertaling

Calango klom op de stok. Hij nam honing van jataí. Lagartixa sprak van beneden. Calango, je valt naar beneden. Calango klom op de stok. Hij kreeg honing van de jatai. De hagedis sprak van beneden. Calango ocê cai daí. Gordeldier, gordeldier kip. Saci met jou maak je geen vlechten. Baard gordeldier, kippen gordeldier. Saci met jou niet de vlechten doen. Baard gordeldier, kippen gordeldier. Je doet de Saci niet met je mee. Baard gordeldier, kippen gordeldier. Je hebt geen Saci bij je. De miereneter zei. Aan mijn dame Jararaca. Dat is het parfum van de buidelrat. Hij won van de jarataca. De miereneter zei. Aan zijn dame Jararaca. Dat is het parfum van de opossum. Hij kreeg het van de Jarataca. armadillo peba, armadillo galinha. Saci vlecht je haar niet. Baard gordeldier, kippen gordeldier. Saci, je hoeft geen staartjes te maken. Vosachtig gordeldier, kippendarmadillo. Je doet de Saci niet met je mee. Baard gordeldier, kippen gordeldier. Saci doet geen staartjes met jou. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)