Origineel
[Intro]
When the moon fell in love with the sun
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
[Verse 1]
When the sun found the moon
She was drinking tea in a garden
Under the green umbrella trees
In the middle of summer
When the moon found the sun
He looked like he was barely hanging on
But her eyes saved his life
In the middle of summer
[Chorus]
In the middle of summer, all was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer, all was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer…
All was golden when the day met the night
[Verse 2]
So he said, “Would it be alright
If we just sat and talked for a little while
If in exchange for your time
I give you ths smile?”
So she said, “That’s okay
As long as you can make a promise
Not to break my little heart
Or leave me all alone, in the summer”
[Bridge]
Well, he was just hanging around, then he fell in love
And he didn’t know how, but he couldn’t get out
Just hanging around, then he fell in love
[Chorus]
In the middle of summer, all was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer, all was golden in the sky
All was golden when the day met the night
Summer…
[Chorus]
When the moon fell in love with the sun
All was golden in the sky
All was golden when the day met the night
[Outro]
Summer…
The middle of summer…
The middle of summer…
The middle of summer…
The middle of…
Vertaling
[Intro]
Toen de maan verliefd werd op de zon
Was alles goud aan de hemel
Alles was goud toen de dag de nacht ontmoette
[Vers 1]
Toen de zon de maan vond
Ze dronk thee in een tuin
Onder de groene paraplu-bomen
In het midden van de zomer
When the moon found the sun
Hij zag eruit alsof hij maar net kon overleven
Maar haar ogen redden zijn leven
In the middle of summer
[refrein]
In het midden van de zomer was alles goud aan de hemel
Alles was goudkleurig toen de dag de nacht ontmoette
Zomer, alles was goud aan de hemel
Alles was goud toen de dag de nacht ontmoette
Zomer…
Alles was goud toen de dag de nacht ontmoette
[Vers 2]
Dus zei hij, “Zou het goed zijn
als we gewoon even zaten en praatten
Als ik je in ruil voor je tijd
ik je deze glimlach geef?”
Dus zij zei, “Dat is goed
Als je maar kunt beloven
dat je mijn hartje niet breekt
of me alleen laat, in de zomer”
[Bridge]
Nou, hij hing maar wat rond, en toen werd hij verliefd
En hij wist niet hoe, maar hij kon er niet uit
Just hanging around, then he fell in love
[refrein]
In het midden van de zomer, was alles goud in de lucht
Alles was goudkleurig toen de dag de nacht ontmoette
Zomer, alles was goud aan de hemel
Alles was goud toen de dag de nacht ontmoette
De zomer…
[refrein]
Toen de maan verliefd werd op de zon
was alles goud aan de hemel
Alles was goud toen de dag de nacht ontmoette
[Outro]
Zomer…
Midden in de zomer…
Midden in de zomer…
Midden in de zomer…
Het midden van…