Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: patent pending Songtekst: douchebag

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: patent pending - douchebag ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van douchebag? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van patent pending! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van patent pending en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals douchebag .

Origineel

Hey dude, we get it, you're cooler than us You drove your father's El Camino while we all took the bus There was a time, there was a place when you meant something to me But time has shown and now I know that we were wrong and you will always be a prick A fake, your parents' greatest mistake You're the height of all douche-baggery, it's too much to take But damn you look so cool in steel-point shoes And when you've got so much ed hardy it must be hard for you to choose Cause you're your own biggest fan and the only one you've got Nobody think it's cool when you peel out in the parking lot Of your high school where you graduated six years ago Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) You will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) You will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) You will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) Hey bro, we get it, your style is sick I know cause you went shirtless in your profile pic You took it off while at a party to show your tattoos At the beer pong table where you never lose Cause you're your own biggest fan and the only one you've got Nobody think it's cool when you peel out in the parking lot Of your high school where you graduated six years ago Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) You will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) There's a nine in ten chance you've got a tribal tattoo Girl says damn that boy can dance, now he's a rival to you Hit the beach but never swim wearing jeans in the gym In to every club you go it's fourloko, fourloko Take a protein shake with a jager bomb shot Tell your best friend Blake you think his mother is hot (his mother is hot) Drinking Jose all day party in here You drink mad beers Every night I pray to God that you never reproduce The last thing that we need on this earth is someone like you It's not high school, man, you graduated six years ago Hey dude, hey bro, you will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) You will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) You will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) You will always be a douchebag (douche, douche, douche, douche, douchebag) Dude! (Dude!) I'm not your bro (I'm not your bro) Dude! (Dude!) I'm not your bro-o-o-o Dude! (Dude!) I'm not your bro (I'm not your bro) Dude! (Dude!) I'm not your bro-o-o-o

 

Vertaling

Hé kerel, we snappen het, jij bent cooler dan ons. Jij reed in je vaders El Camino terwijl wij allemaal de bus namen. Er was een tijd, er was een plaats dat je iets voor me betekende Maar de tijd heeft het uitgewezen en nu weet ik dat we fout zaten en dat je altijd een eikel Een nepperd, de grootste fout van je ouders Je bent het toppunt van klootzak-zijn, het is te veel om te nemen Maar verdomme, je ziet er zo cool uit in schoenen met stalen punten En als je zoveel ed hardy hebt moet het moeilijk voor je zijn om te kiezen Want je bent je eigen grootste fan en de enige die je hebt Nobody think it's cool when you peel out in the parking parking van je middelbare school waar je zes jaar geleden bent afgestudeerd Hey dude, hey bro, je zal altijd een eikel zijn (Klootzak, Klootzak, Klootzak, Klootzak) Je zal altijd een klootzak zijn (douche, douche, douche, douche, douchezak) Je zal altijd een klootzak zijn (douche, douche, douche, douche, douchezak) Je zal altijd een klootzak zijn (douche, douche, douche, douche, douchezak) Hey bro, we snappen het, je stijl is ziek Ik weet het omdat je shirtloos was op je profiel foto. Je deed het uit op een feestje om je tatoeages te laten zien Aan de bier pong tafel waar je nooit verliest Cause you're your own biggest fan and the only one you've got Niemand vindt het cool als je je uitkleedt op de parkeerplaats van je middelbare school waar je zes jaar geleden bent afgestudeerd Hey dude, hey bro, je zal altijd een eikel zijn (Klootzak, Klootzak, Klootzak, Klootzak) Je zal altijd een klootzak zijn (douche, douche, douche, douche, douchezak) Er is een negen op tien kans dat je een tribale tatoeage hebt Het meisje zegt verdomme die jongen kan dansen, nu is hij een rivaal voor u Ga naar het strand maar zwem nooit in jeans in de sportschool In elke club waar je gaat is het vierloko, vierloko Neem een proteïne shake met een jager bomb shot Vertel je beste vriend Blake dat je zijn moeder heet vindt (zijn moeder is heet) Je drinkt de hele dag feest hier Je drinkt gekke biertjes Elke avond bid ik tot God dat je je nooit voortplant. Het laatste wat we op deze aarde nodig hebben is iemand zoals jij Het is niet de middelbare school, man, je bent zes jaar geleden afgestudeerd. Hé kerel, hé bro, je zal altijd een eikel zijn (Klootzak, Klootzak, Klootzak, Klootzak) Je zal altijd een klootzak zijn (douche, douche, douche, douche, douchezak) Je zal altijd een klootzak zijn (douche, douche, douche, douche, douchezak) Je zal altijd een klootzak zijn (douche, douche, douche, douche, douchezak) Kerel. (Kerel!) Ik ben je broer niet (Ik ben niet je broer) Kerel! (Kerel!) Ik ben niet je bro-o-o-o Kerel! (Kerel!) Ik ben niet je bro (Ik ben niet je bro) Dude! (Kerel!) Ik ben niet je bro-o-o-o