Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: pato fu Songtekst: três lados

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: pato fu - três lados ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van três lados? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van pato fu! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van pato fu en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals três lados .

Origineel

Escutei alguém abrir os portões. Encontrei no coração multidões. Meu desejo e meu destino brigaram como irmãos. E a manhã semeará outros grãos. Você estava longe, então. Por que voltou. Com olhos de verão. Que não vão entender?. E quanto a mim, te quero, sim. Vem dizer que você não sabe. E quanto a mim, não é o fim. Nem há razão pra que um dia acabe. Cada um terá razões ou arpões. Dediquei-me às suas contradições, fissões, confusões. Meu desejo, seu bom senso, raivosos feito cães. E a manhã nos proverá outros pães. Os deuses vendem quando dão. Melhor saber. Seus olhos de verão. Que não vão nem lembrar. E quanto a mim, te quero, sim. Vem dizer que você não sabe. E quanto a mim, não é o fim. Nem há razão pra que um dia acabe. Somos dois contra a parede e tudo tem três lados. E a noite arremessará outros dados. Os deuses vendem quando dão. Melhor saber. Seus olhos de verão. Que não vão nem lembrar. E quanto a mim, te quero, sim. Vem dizer que você não sabe. E quanto a mim, não é o fim. Nem há razão pra que um dia acabe

 

Vertaling

Ik hoorde iemand de poorten openen. Ik vond in mijn hart veelheden. Mijn verlangen en mijn lot vochten als broers. En de ochtend zal andere granen zaaien. Je was weg, toen. Waarom ben je teruggekomen? Met zomerogen. Wie zal het niet begrijpen? En wat mij betreft, ik wil jou, ja. Kom zeggen dat je het niet weet. En wat mij betreft, het is niet het einde. Er is ook geen reden waarom het ooit zou eindigen. Elk zal redenen of harpoenen hebben. Ik heb mezelf gewijd aan je tegenstrijdigheden, ficties, verwarringen. Mijn verlangen, jouw gezond verstand, hondsdol als honden En de morgen zal ons andere broden geven. De goden verkopen als ze geven. Beter om te weten. Je zomerogen. Die het zich niet eens zal herinneren. En wat mij betreft, ik wil jou, ja. Kom zeggen dat je het niet weet. En wat mij betreft, het is niet het einde. Er is geen reden waarom het ooit voorbij zou zijn. We staan met z'n tweeën tegen de muur en alles heeft drie kanten. En de nacht zal andere dobbelstenen gooien. De goden verkopen als ze geven. Beter om te weten. Je zomerogen. Die het zich niet eens zal herinneren. En wat mij betreft, ik wil jou, ja. Kom zeggen dat je het niet weet. En wat mij betreft, het is niet het einde. Er is geen reden waarom het ooit zou eindigen