Origineel
Was that a shooting star I saw
It’s rare for me to make a wish at all
Because I feel that I can only hope
These dangerous time, we are barely afloat
And I hope the world will heal itself
And our worn out souls along with it
So that you will get the chance to say
That you have seen a better day
You’ve got the moon on your pyjamas
And the stars in your eyes
Sweet child you’re a dream in disguise
Angels on silver strings hang from above
Let love and laughter shine wherever you go
Through your new eyes I’ve come to see
How beautiful my life can be
And I’ll keep this wish this time I think
And blow it in with a kiss upon your head
And I hope the world will heal itself
And our worn out souls along with it
So that you will get the chance to see
A summer’s blue sky behind green trees
You’ve got the moon on your pyjamas
And the stars in your eyes
Sweet child you’re a dream in disguise
Angels on silver strings hang from above
Let love and laughter shine wherever you go
Vertaling
Was dat een vallende ster die ik zag
Het gebeurt zelden dat ik een wens doe
Omdat ik voel dat ik alleen maar kan hopen
In deze gevaarlijke tijd, drijven we nauwelijks
En ik hoop dat de wereld zichzelf geneest
En onze versleten zielen samen met haar
Zodat jij de kans krijgt om te zeggen
Dat je een betere dag hebt gezien
Je hebt de maan op je pyjama
En de sterren in je ogen
Lief kind, je bent een droom in vermomming
Engelen aan zilveren touwtjes hangen van boven
Laat liefde en gelach schijnen waar je ook gaat
Door jouw nieuwe ogen ben ik gaan zien
Hoe mooi mijn leven kan zijn
En ik zal deze wens deze keer in vervulling laten gaan denk ik
En blaas hem in met een kus op je hoofd
En ik hoop dat de wereld zichzelf zal helen
En onze versleten zielen samen met haar
Zodat je de kans krijgt om te zien
Een zomerblauwe lucht achter groene bomen
Je hebt de maan op je pyjama
En de sterren in je ogen
Lief kind, je bent een droom in vermomming
Engelen aan zilveren touwtjes hangen van boven
Laat liefde en gelach schijnen waar je ook gaat