Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Paula DeAnda

Songtekst:

Wanna Be With You

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Paula DeAnda – Wanna Be With You ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Wanna Be With You? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Paula DeAnda!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Paula DeAnda te vinden zijn!

Origineel

Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah
I know that you don’t wanna talk about it
But I gotta put it in your mind
I feel like we’ve been through this
maybe a thousand times
I feel like we’ve been going round and round in circles
Ooh why, we gotta put this behind us, yeah, yeah

Baby, listen to me, please don’t walk out that door
‘Cause if you ever leave me
I’d be lost, I’d be going crazy (I go crazy)
‘Cause I don’t want nobody else (no, no)
I just wanna be with you (with you)
You’re the only one who completes me baby
You’re the one who makes me whole

Why is it that everytime I looked in your eyes
(in your eyes)
I see something wrong, insecurity
When all along I been trying make it right
(make it right)
Keep us going strong, loving you faithfully

Baby, listen to me, please don’t walk out that door
‘Cause if you ever leave me
I’d be lost, I’d be going crazy (I go crazy)
‘Cause I don’t want nobody else (nobody, no, no)
I just wanna be with you
You’re the only one who completes me baby
You’re the one who makes me whole

Ooh, baby
‘Cause I don’t want nobody else
(I don’t want nobody else, no no)
I just wanna be with you (be with you)
You’re the only one who completes me baby
You’re the one who makes me whole (makes me whole)

Hahaha, let me holla, girl
Girl you’re messing with a player
And a player probably play ya
But a player thinks he’s sticking with you
(I’m sticking with you)
Not a streets-create, so much distrust
That I’d probably re-direct it to you
Now I ain’t trippin’
We can kick it in the morning (yeah)
Even make it in the evening (yeah)
Stroll through the park with the Cali smoke grievin’
Peep it, I wouldn’t even leave you for nothin’
That’s why I’m man enough to say
my feelings I ain’t frontin

Let’s roll on the road to the end of the sunshine
I’ma forget about your past,
hoping you forgot mine
I’d be focus on my grind,
you’d be trying to hold me down
I told you Imma be your boy
Come on, baby girl, let’s ride (let’s ride)

‘Cause I don’t want nobody else (no, no)
I just wanna be with you (with you)
You’re the only one who completes me baby
You’re the one who makes me whole

(I just wanna be, I just wanna be,
I just wanna be with you, no, no)
‘Cause I don’t want nobody else
I just wanna be with you
(I just wanna be, I just wanna be,
I just wanna be with you)
You’re the only one who completes me baby
You’re the one that makes me whole
(you’re the one that makes me whole)

‘Cause I don’t want nobody else (I don’t want nobody else)
I just wanna be with you
(I just wanna be, I just wanna be, I just wanna be with you)
You’re the only one who completes me baby
You’re the one that makes me whole

Vertaling

Ooh, ooh, yeah, yeah, yeah
Ik weet dat je er niet over wilt praten
Maar ik moet het aan je verstand brengen
Ik voel me alsof we het er
misschien al duizend keer over gehad hebben
Ik voel me alsof we rond en rond zijn gegaan in cirkels
Ooh waarom, we moeten dit achter ons laten, yeah, yeah

Liefje, luister naar me, alsjeblieft loop niet de deur uit
Want als je me ooit verlaat
Zou ik verloren zijn, zou ik gek gaan worden (ik word gek)
Want ik wil niemand anders (nee, nee)
Ik wil alleen met jou zijn (met jou)
Jij bent de enige die me compleet maakt liefje
Jij bent degene die me volledig maakt

Waarom is het dat iedere keer dat ik in je ogen keek
(in jou ogen)
Zie ik iets verkeerds, onzekerheid
Terwijl al die tijd probeerde ik het goed te maken
(maak het goed)
Laat ons sterk blijven, hou van jou vol trouw

Liefje, luister naar me, alsjeblieft loop niet de deur uit
Want als je me ooit verlaat
Zou ik verloren zijn, zou ik gek gaan worden (ik word gek)
Want ik wil niemand anders (nee, nee)
Ik wil alleen maar bij jou zijn (bij jou)
Jij bent de enige die me compleet maakt liefje
Jij bent degene die me volledig maakt

Ooh, liefje
Want ik wil niemand anders
( ik wil niemand anders, nee nee)
Ik wil alleen maar bij jou zijn ( bij jou zijn)
Jij bent de enige die me compleet maakt liefje
Jij bent degene die me volledig maakt (maakt me volledig)

Hahaha, laat me brullen, meisje
Meisje je bent aan het rommelen met een speler
En een speler speelt waarschijnlijk met je
Maar een speler denkt dat hij met jou opgescheept zit
(ik zit opgescheept met jou)
Geen straat-creatie, zoveel achterdocht
Dat ik het waarschijnlijk omleid naar jou
Nu ben ik niet aan het flippen
We kunnen het aanpaken in de morgen (yeah)
Zelfs nog maken in de avond (yeah)
Zwerf door het park met de Cali rook bedroeven
Bekijk het, ik zou je nog niet verlaten voor niks
Dat is waarom ik mans genoeg ben
om mijn gevoelens te zeggen ik ben niet voorst

Laten we rijden op de weg tot het einde van de zonneschijn
Ik zal jou verleden vergeten
Ik hoop dat jij het mijne vergeet
ik zal me focussen op mijn werk,
jij zou moeten proberen mij kalm te houden
ik zei je dat ik jou jongen zal zijn
Kom op, lief meisje, Laten we rijden (Laten we rijden)

Want ik wil niemand anders (nee, nee)
Ik wil gewoon met jou zijn (met jou)
Jij bent de enige die me compleet maakt liefje
Jij bent degene die me heel maakt

(Ik wil alleen maar, ik wil alleen maar,
ik alleen maar bij jou zijn, nee, nee)
Want ik wil niemand anders
ik alleen maar bij jou zijn
(Ik wil alleen maar, ik wil alleen maar,
ik alleen maar bij jou zijn
Jij bent de enige die me compleet maakt liefje
Jij bent degene die me volledig maakt
( jij bent degene die me volledig maakt)

Want ik wil niemand anders
( ik wil niemand anders, nee nee)
Ik wil alleen maar bij jou zijn ( bij jou zijn)
Jij bent de enige die me compleet maakt liefje
Jij bent degene die me volledig maakt (maakt me volledig)