Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

paula fernandes

Songtekst:

highway don't care (com tim mcgraw)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: paula fernandes – highway don’t care (com tim mcgraw) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van highway don't care (com tim mcgraw)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van paula fernandes!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van paula fernandes te vinden zijn!

Origineel

I bet your window is rolled down and your hair is pulled back. And I bet you got no idea you are going way too fast. You try not to think about what went wrong. You try not to stop, do you get where are you going?. You try to stay away so I bet you turn on the radio. And the song goes. Fale a verdade. Fale a verdade baby. Fale a verdade. Fale a verdade baby, baby. Há em mim um grito de paz. Há em mim quem te amou demais. Há em mim alguém que você desejou. Eu sou, eu sou. The highway won’t dry your tears. The highway don’t need you here. The highway don’t care if you are coming home. But I do, I do. Ás vezes quando ouço o seu nome ou algo assim. E me vejo inventar uma desculpa pra mim. You’re tryin’ not to left the first to fall out. Tryin’ not to think about turning around. Tryin’ not to get lost in the sound. But that song is always on so you sing along. Fale a verdade. Fale a verdade baby. Fale a verdade. Fale a verdade baby, baby. Há em mim um grito de paz. Há em mim quem te amou demais. Há em mim alguém que você desejou. Eu sou, eu sou. The highway won’t dry your tears. The highway don’t need you here. The highway don’t care if you are coming home. But I do, I do. Fale a verdade. Fale a verdade baby. Fale a verdade. Fale a verdade baby, baby. The highway don’t care. The highway don’t care. The highway don’t care. But I do, I do. Fale a verdade (The highway don’t care). Fale a verdade baby (The highway don’t care). Fale a verdade (The highway don’t care). Fale a verdade baby, baby (But I do, I do). Fale a verdade (The highway don’t care). Fale a verdade baby (The highway don’t care). Fale a verdade (The highway don’t care). Fale a verdade baby, baby (But I do, I do). Fale a verdade (The highway don’t care). Fale a verdade (The highway don’t care). Fale a verdade (The highway don’t care). Fale a verdade baby, baby (But I do, I do)

Vertaling

Ik wed dat je raam naar beneden is gedraaid en je haar naar achteren is getrokken. En ik wed dat je geen idee hebt dat je veel te snel gaat. Je probeert niet te denken aan wat er fout ging. Je probeert niet te stoppen, weet je wel waar je naartoe gaat ? Je probeert weg te blijven dus ik wed dat je de radio aanzet. En het liedje gaat. Fale a verdade. Fale a verdade baby. Fale a verdade. Fale a verdade baby, baby. Há em mim um grito de paz. Geef me iemand die ik bewonder. Laat iemand komen waar je naar verlangt. Eu sou, eu sou. De snelweg zal je tranen niet drogen. De snelweg heeft je hier niet nodig. De snelweg kan me niet schelen als je naar huis komt. Maar ik wel, ik wel. Soms als je je naam of iets dergelijks zegt. E me vejo inventar uma desculpa pra mim. Je probeert niet de eerste te zijn die eruit valt. Proberen niet te denken aan omkeren. Proberen niet te verdwalen in het geluid. Maar dat liedje staat altijd aan dus je zingt mee. Fale a verdade. Fale a verdade baby. Fale a verdade. Fale a verdade baby, baby. Há em mim um grito de paz. Geef me iemand die ik bewonder. Laat iemand komen waar je naar verlangt. Eu sou, eu sou. De snelweg zal je tranen niet drogen. De snelweg heeft je hier niet nodig. De snelweg kan me niet schelen als je naar huis komt. Maar ik wel, ik wel. Fale a verdade. Fale a verdade baby. Fale a verdade. Fale a verdade baby, baby. De snelweg kan me niet schelen. De snelweg kan me niet schelen. De snelweg kan me niets schelen. Maar ik wel, ik wel. Fale a verdade (De snelweg kan me niets schelen). Fale a verdade baby (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade baby, baby (Maar ik doe, ik doe). Fale a verdade (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade baby (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade baby, baby (Maar ik doe, ik doe). Fale a verdade (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade (De snelweg kan me niet schelen). Fale a verdade baby, baby (Maar ik doe, ik doe)