Origineel
João do Vale – A Voz Do Povo. Meu samba é a voz do povo. Se alguém gostou. Eu posso cantar de novo. Eu fui pedir aumento ao patrão. Fui piorar minha situação. O meu nome foi pra lista. Na mesma hora. Dos que iam ser mandados embora. Eu sou a flô que o vento jogou no chão. Mas ficou um galho. Pra outra flô brotar. A minha flô o vento pode levar. Mas o meu perfume fica boiando no ar
Vertaling
João do Vale – De stem van het volk. Mijn samba is de stem van het volk. Als iemand het leuk vindt Ik kan het nog eens zingen. Ik ging de baas om opslag vragen. Ik ging om mijn situatie te verergeren. Mijn naam stond op de lijst. Meteen. Van degenen die ontslagen zouden worden. Ik ben de bloem die de wind op de grond gooide. Maar er was nog een tak over. Voor een andere bloem die ontkiemt. Mijn bloem kan de wind wegdragen. Maar mijn parfum blijft in de lucht zweven