Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: pedro bento e ze da estrada Songtekst: desafio da cana verde

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: pedro bento e ze da estrada - desafio da cana verde ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van desafio da cana verde? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van pedro bento e ze da estrada! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van pedro bento e ze da estrada en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals desafio da cana verde .

Origineel

Olê, olê, olê, olá. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. Zé da Estrada ronca papo. Que é valente e bom no pé. Vejo você todo dia. Apanhando da muié. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. Cala a boca Pedro Bento. Sujeitinho fofoqueiro. Todo mundo tá sabendo. Que você é cachaceiro. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. É verdade, Zé da Estrada. Gosto de moiá o gogó. Quem não bebe não faz nada. Leva a vida de um bocó. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. Pedro Bento eu vi você. Ontem na porta da escola. Pedindo pra molecada. Um dinheirinho de esmola. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. É mentira, Zé da Estrada. Porque ganho pra cantá. Eu não sou que nem você. Pra comer tem que roubá. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. Pedro Bento, eu vi você. Na rua quase sem roupa. Vi um cachorro sarnento. A lamber a sua boca. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. Zé da Estrada, o povo diz. Que eu sou violeiro charmoso. Eu não sou que nem você. Que é metido e mentiroso. Olê, olê, olê, olá. Desafio da cana verde. Agora vamos cantar. Vamos fazer um acordo. O povo já deu risada. Um abraço do Pedro Bento. E um abraço do Zé da Estrada. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)

 

Vertaling

Olê, olê, olê, hallo. Hallo, hallo, hallo, hallo. Groene stok uitdaging. Laten we nu zingen. Zé da Estrada ronca papo. Die dapper is en goed op zijn voeten staat. Ik zie je elke dag. In elkaar geslagen worden door je vrouw. Hallo, hallo, hallo, hallo. Uitdaging van het groene riet. Laten we nu zingen. Hou je kop, Pedro Bento. Roddelaar. Iedereen weet het. Dat je een dronkaard bent. Hallo, hallo, hallo, hallo. Groene stok uitdaging. Laten we nu zingen. Dat is juist, Zé da Estrada. Ik hou van moiá de gogó. Degenen die niet drinken, doen niets. Hij leidt het leven van een mondvol. Hallo, hallo, hallo, hallo. Groene stok uitdaging. Laten we nu zingen. Pedro Bento ik zag je Gisteren bij de schoolpoort. De kinderen smeken Een beetje geld voor aalmoezen. Hallo, hallo, hallo, hallo. Groene stok uitdaging. Laten we nu zingen. Dat is een leugen, Zé da Estrada. Omdat ik win om te zingen. Ik ben niet zoals jij. Je moet stelen om te eten. Olê, olê, olê, olê. Groene stok uitdaging. Laten we nu zingen. Pedro Bento, ik heb je gezien. Op straat zonder kleren aan. Ik zag een schurftige hond Je mond aflikken. Olê, olê, olê, olá. Groene stok uitdaging. Laten we nu zingen. Zé da Estrada, zeggen de mensen. Ik ben een charmante gitarist. Ik ben niet zoals jij. Je bent verwaand en een leugenaar. Olê, olê, olê, olá. Uitdaging van het groene riet. Laten we nu zingen. Laten we een afspraak maken. De mensen hebben al gelachen. Een knuffel van Pedro Bento. En een knuffel van Zé da Estrada. (Pedro Paulo Mariano - Santa Maria da Serra-SP)