Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: pedro bento e ze da estrada Songtekst: velho sozinho

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: pedro bento e ze da estrada - velho sozinho ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van velho sozinho? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van pedro bento e ze da estrada! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van pedro bento e ze da estrada en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals velho sozinho .

Origineel

Arvore triste solitária ao pé da estrada. À espera só de um vento forte pra cair. Assim é um velho ao fim de sua vida. Sem ter mais força para a vida resistir. Foi moço um dia também amou e foi amado. Viveu a glória de cantar e ser feliz. Abriu caminhos onde agora nós passamos. Para dar frutos se fez tronco e foi raiz. Foram seus filhos mais os netos pelo mundo. E pouco a pouco assim sozinho ele ficou. Hoje esquecido aguarda o fim que não demora. Para voltar ao velho chão que tanto amou. Foram parentes, bons amigos, toda fibra. Ficou apenas um tristonho coração. Dura verdade ele teve que prender. E que a velhice tem por nome solidão. Nunca pergunte a um pobre velho o que lhe espera. Porque a resposta na sua alma vai doer. Se você é moço e pensa que esse mundo é seu. Vai chegar logo sua vez de envelhecer. Ampare o velho não lhe negue seu carinho. Com muito amor de sua vida adoce o fim. Faça por ele o que deseja que lhe façam. Quando você também ficar um velho assim

 

Vertaling

Een eenzame treurige boom langs de weg. Gewoon wachten tot er een sterke wind gaat vallen. Zo is een oude man aan het eind van zijn leven. Zonder meer kracht te hebben om het leven te weerstaan. Hij was jong op een dag en had ook lief en werd bemind. Hij beleefde de glorie van het zingen en gelukkig zijn. Hij opende paden waar wij nu passeren. Om vrucht te dragen werd hij een stam en was een wortel. Er waren zijn kinderen en kleinkinderen over de hele wereld. En pouco a pouco assim sólo ele ficou. Vandaag vergeten wacht hij op het einde dat niet lang meer zal duren. Om terug te keren naar de oude grond waar hij zo van hield. Ze waren familie, goede vrienden, allemaal van vlees en bloed. Alleen een droevig hart bleef over. Harde waarheid die hij vast moest houden. En de naam van ouderdom is eenzaamheid. Vraag nooit een arme oude man wat hem te wachten staat Omdat het antwoord in zijn ziel pijn zal doen. Als je jong bent en je denkt dat deze wereld van jou is Jouw beurt om oud te worden zal snel komen. Ampara o velho não lhe dengue seu carinho. Met veel liefde van je leven het einde verzoeten. Doe voor hem wat je zou willen dat zij voor jou zouden doen. Als jij ook zo'n oude man wordt