Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

pete seeger

Songtekst:

maple syrup time

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: pete seeger – maple syrup time ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van maple syrup time? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van pete seeger!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van pete seeger te vinden zijn!

Origineel

First you get the buckets ready, clean the pans and gather firewood, Late in the winter, it’s maple syrup time. You need warm and sunny days but still a cold and freezing nighttime For just a few weeks, maple syrup time. We boil and boil and boil and boil it all day long, Till ninety seven percent of water evaporates just like this song And when what is left is syrupy don’t leave it too long Watch out for burning! Maple syrup time. I know it’s not the quickest system but each year I can’t resist it. Get out the buckets, and tap the trees in time Making it is half the fun, and satisfaction when it’s done. Keep up the fire! Maple syrup time. My grandpa says perhaps it’s just a waste of time. Ah! but no more than this attempt to make a happy little rhyme, So pat your feet or swing your tail, but keep in good time. Keep up the fire! Maple syrup time. I’ll send this song around the world with love to every boy and girl, Hoping they don’t mind a little advice in rhyme. As in life or revolution, rarely is there a quick solution, Anything worthwhile takes a little time. We boil and boil and boil and boil it all day long. When what is left is syrupy, don’t leave it on the flame too long. But seize the minute, build a new world, sing an old song. Keep up the fire! Maple syrup time

Vertaling

Eerst maak je de emmers klaar, maak je de pannen schoon en verzamel je brandhout, Laat in de winter, is het ahornsiroop tijd. Je hebt warme en zonnige dagen nodig, maar nog steeds een koude en vriezende nacht Voor slechts een paar weken, ahornsiroop tijd. We koken en koken en koken en koken het de hele dag door, tot zevenennegentig procent van het water verdampt, net als in dit liedje En als wat overblijft stroperig is, laat het dan niet te lang staan Kijk uit voor verbranding! Ahornsiroop tijd. Ik weet dat het niet het snelste systeem is, maar elk jaar kan ik het niet weerstaan. Haal de emmers tevoorschijn, en tik de bomen op tijd af Het maken is de helft van de pret, en voldoening als het klaar is. Hou het vuur aan! Ahornsiroop tijd. Mijn opa zegt dat het misschien gewoon tijdverspilling is. Ah! maar niet meer dan deze poging om een vrolijk rijmpje te maken, Dus klop met je voeten of zwaai met je staart, maar blijf op tijd. Hou het vuur aan! Maple siroop tijd. Ik stuur dit lied met liefde de wereld rond, naar elke jongen en meisje, in de hoop dat ze een beetje advies op rijm niet erg vinden. Zoals in het leven of revolutie, is er zelden een snelle oplossing, Alles wat de moeite waard is kost wat tijd. We koken en koken en koken en koken het de hele dag door. Als wat overblijft stroperig is, laat het dan niet te lang op het vuur staan. Maar grijp de minuut, bouw een nieuwe wereld, zing een oud lied. Hou het vuur aan! Ahornsiroop tijd