Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

peter hammill

Songtekst:

slender threads

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: peter hammill – slender threads ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van slender threads? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van peter hammill!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van peter hammill te vinden zijn!

Origineel

I saw your picture in the Evening Standard: You were wearing your battle dress. I really must confess That I shed a silent smile for you – It had really blown my mind, I wonder, are you still so kind? Are you still so pure? There are other rhymes around here somewhere, But I’m not sure how they fit… Jenny, penny for your thoughts, I wonder how you’re Thinking now; I hesitate to visualize: our worlds are much too Different, That’s a sign of the times. Time was when I read your cards And wrote the numbers in the dust; I can’t remember what they were, but anyhow, I missed the cusp So, so long, and so, goodbye Do you think I’ll recognize you by your hair Or by you mind now? We start out together But the paths all divide: When there are no more crossroads I open my eyes And find I’m walking on alone Through the snowy cold… I wonder if I’ll make it through the night? I’m an author and an actor too; You’re a model in the zoo… I’m just thinking on which side of the bars I’m looking through. If I prophesied an avalanche Would you wait and call my bluff? If I gave you just a little song Would that be enough To save your life Or is the knife already turning in my hand?

Vertaling

Ik zag je foto in de Evening Standard: Je droeg je gevechtstenue. Ik moet echt bekennen dat ik een stille lach om je had – Het had me echt van mijn stuk gebracht, Ik vraag me af, ben je nog steeds zo aardig? Ben je nog steeds zo zuiver? Er zijn nog meer rijmpjes hier ergens, Maar ik ben niet zeker hoe ze passen… Jenny, penny voor je gedachten, Ik vraag me af hoe je nu denkt; Ik aarzel om te visualiseren: onze werelden zijn veel te verschillend, dat is een teken van de tijd. De tijd was toen ik je kaarten las En schreef de nummers in het stof; Ik kan me niet herinneren wat ze waren, maar hoe dan ook, Ik miste de cusp So, so long, and so, goodbye Denk je dat ik je aan je haar zal herkennen Of aan je geest nu? We beginnen samen Maar de paden splitsen zich: Als er geen kruispunten meer zijn open ik mijn ogen En merk dat ik alleen verder loop Door de besneeuwde kou… Ik vraag me af of ik de nacht zal doorkomen? Ik ben een auteur en ook een acteur; Jij bent een model in de dierentuin… Ik denk alleen aan welke kant van de tralies waar ik doorheen kijk. Als ik een lawine voorspelde Zou je wachten en mijn bluf afslaan? Als ik je maar een klein liedje gaf Zou dat genoeg zijn om je leven te redden Of is het mes al aan het draaien in mijn hand?