Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

phil collins

Songtekst:

je m’en vais

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: phil collins – je m’en vais ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van je m’en vais? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van phil collins!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van phil collins te vinden zijn!

Origineel

Koda parle : Si tu tiens vraiment à savoir comment ma mère Et moi avons été séparés, je gardais l’histoire pour le Rendez-vous des saumons mais je te la raconte si tu veux… …Il me semble que c’était le 5e ou 6e jour le plus froid De toute ma vie… Kinaï : Oh ! Très intéressant, garde ça pour plus tard ! Koda : Tu crois ? Kinaï : Oh oui… pour tes amis !! Koda : Oh… heu si tu veux je peut t’en raconter une Autre?.. Kinaï : Heuuuu… moi j’ai mieux, on va jouer à “on Arrête de parler” ! Koda : D’accord, alors je vais chanter !! Kinaï : Ah non, non, non… Koda chante : Dites à mes amis que je m’en vais Kinaï : Arrête ça ! Tu vas te taire ! Ca suffit ! Je pars vers de nouveaux pays Kinaï : Arrête ! Chuuut ! Koda arrête de chanter ! Où le ciel est bleu, dites que je m’en vais Et c’est tout ce qui compte dans ma vie Kinaï : Oh… Phil Colins : Dites à mes amis que je m’en vais Et j’aime chacun des pas que je fais Le soleil est mon guide et moi je m’en vais Je ne peux m’empêcher de sourire Car il n’y a rien de mieux que de se revoir Peu importe ce qui nous sépare (Koda parle : Alors j’ai vu ******) (Animaux : Ah ah ah !!) Vous ne pouvez que sourire de nos histoires Oh ça me fait chaud au cœur (Koda : Ah ah ah !! Ouais ! Ya !) Alors dites leur que je m’en vais Je pars vers de nouveaux amis (Kinaï : Atchouu !) Et dormir sous les étoiles c’est mon idéal Sous la lune qui protège mes nuits Ni la neige ni la pluie chang’ront ma vie Le soleil se lèvera c’est écrit Le vent qui frotte mon visage réchauffe mon cœur Je pars vers un avenir meilleur (Kinaï : Ooh… Ooooooh !) (Koda : Aaaaah !) C’est vrai je m’en vais (Koda : Ah ah ah !) Et je souris (Koda : Ah…) (Kinaï : Ah ah ah !) (Koda : Ah ah ah !) C’est vrai je m’en vais Much parle : Heyy attendez ! Attendez ! Attendez !… (C’est vrai je m’en vais) Much : Comment ça va l’ours ? Truc : Et toi ? Petit nounours !! Much : J’savais pas que t’avais un frère, il est chou ! Koda : He he he… Kinaï : Non non ! (C’est vrai je m’en vais) Much : Qu’est-ce que je raconte ?!… Y a ce chasseur là… Il nous suit heu… j’me disais, enfin on se disait qu’on Ferai mieux de passer un… peu de temps avec vous ! Parce Qu’a quatre ça serait bien… Truc : Oui heu, juste histoire de de passer le temps quoi ! Much : …ça serait plus drôle ! (C’est vrai je m’en vais) Much : Et si le chasseur nous rattrape haa… Truc : Vous vous le mangez, tout ça… Et puis voilà… Much : C’est ce qu’on s’est dit quoi ! Truc : …d’accord ? Kinaï : Mais, on a réussi à lui échapper dans le Glacier… Much : Et les traces là ! Tu crois qu’il va pas les suivre ? Truc : Elles sont belles hein pourtant ! (C’est vrai je m’en vais) Kinaï : J’ai peut-être une idée ! Koda : Oh ! Ca fait drôle ! C’est bizarre ! Eléphant : Triii ! Truc : Pousses-toi, c’est moi qui conduit ! Much : Ouais mais après ça sera mon tour de conduire ! Truc : Ah bah c’est pas aussi facile que ça en a l’air ! T’as intérêt à bien regarder comment je fais là ! Much : C’est toujours toi qui commence, c’est toujours toi Qui conduit, alors moi j’en ai marre ! Marre ! Truc : Ooh pfff… Dites à mes amis que je m’en vais (Koda : Hey ! Venez tous !) Je suis impatient d’arriver (Animaux : Ah ah ah ah !…) Et le ciel toujours bleu Dites que je m’en vais (Eléphant : Triii) J’ai du bon temps à partager Dites à mes amis que je m’en vais Je suis impatient de rentrer (Eléphant : Triii !) (Koda : Hooo !) Sous le soleil qui descend Oui je m’en vais C’est le bonheur à partager Oui je m’en vais Koda chante : C’est vrai je m’en vais Much parle : Quelle ambiance !

Vertaling

Koda zegt: Als je echt wilt weten hoe mijn moeder en ik gescheiden waren, bewaarde ik het verhaal voor de Salmon Rendezvous, maar ik zal het je vertellen als je wilt… …ik denk dat het de vijfde of zesde koudste dag was In mijn hele leven… Oh, heel interessant, bewaar het voor later. ! Denk je dat? Sinai! Oh ja… voor je vrienden! Oh… nou als je wilt kan ik je er een vertellen Andere? Kinaï: Heuuuu… Ik heb een betere, laten we “wij” spelen Stop met praten”! Koda : Oké, dan zal ik zingen ! Kinaï : Oh nee, nee, nee… Koda zingt: Vertel mijn vrienden dat ik wegga Sinai: Stop ermee! Hou je mond. Dat is genoeg. Ik vertrek naar nieuwe landen Sinai: Stop ermee! Shh! Koda stop met zingen! Waar de lucht ook blauw is, zeg dat ik ga En dat is alles wat telt in mijn leven Sinai: Oh… Phil Colins: Vertel mijn vrienden dat ik wegga En ik hou van elke stap die ik neem De zon is mijn gids en ik ga Ik kan het niet helpen, maar lach. Want er is niets beter dan elkaar weer te zien Het maakt niet uit wat ons scheidt (Koda spreekt: Dus ik zag ******) (Dieren: Ah ah ah!!) Je kunt alleen maar lachen om onze verhalen Oh het verwarmt mijn hart Ah ah!! Yeah! Ya!) Dus vertel ze dat ik wegga Ik vertrek naar nieuwe vrienden (Kinaï: Atchouu!) En slapen onder de sterren is mijn ideaal Onder de maan die mijn nachten beschermt Ik laat de sneeuw of de regen mijn leven niet veranderen De zon zal opkomen, dat staat geschreven. De wind die over mijn gezicht waait verwarmt mijn hart Ik vertrek voor een betere toekomst (Sinai: Ooh… Ooooooh!) (Koda: Aaaaah!) Het is waar dat ik wegga. Ah ah ah! En ik lach Ah… (Sinai: Ah ah ah!) Ah ah ah! Het is waar dat ik wegga. Veel gepraat. Hé, wacht ! Wacht even! Wacht!… (Dat klopt, ik ga weg) Hoe gaat het, beer? Much. Hoe gaat het met je ? Kleine beer! Ik wist niet dat je een broer had, hij is schattig. Koda : He he he… Kinaï : Nee nee ! (Dat klopt, ik ga weg) Wat zeg ik nou? Er is een jager… Hij volgt ons… Ik dacht, nou wij dachten dat we We kunnen beter wat… wat tijd met jou ! Omdat Vier van ons zou goed zijn… Truc: Ja, gewoon om de tijd te doden! Much: …het zou leuker zijn! (Ik ga echt weg) En als de jager ons inhaalt haa… Truc: Je eet het allemaal op… En daar is het dan… Dat is wat we zeiden! Trick: …toch? Sinaï: Maar we zijn erin geslaagd om aan hem te ontsnappen in de Glacier… En de sporen daar! Denk je dat hij ze niet gaat volgen ? Truc: Ze zijn wel mooi! (Ik ga echt weg) Sinai! Ik heb misschien een idee! Oh! Dat is grappig! Het is vreemd! Olifant: Triii! Trick: Aan de kant, ik rij! Ja, maar dan is het mijn beurt om te rijden. truc: Oh nou, het is niet zo makkelijk als het lijkt! Je kunt maar beter kijken hoe ik het doe! Jij begint altijd, jij bent altijd degene die rijdt, dus ik ben degene die Jij bent altijd degene die rijdt, dus ik ben het zat! Ik ben het zat! Ding: Ooh pfff… Vertel mijn vrienden dat ik wegga Hé! Kom op, iedereen! Ik kan niet wachten om hier te komen. (Dieren: Ah ah ah ah!…) En de lucht altijd blauw Zeg dat ik ga. (Olifant: Triii) Ik heb een goed moment om te delen Vertel mijn vrienden dat ik wegga Ik kan niet wachten om thuis te komen. (Olifant: Triii!) Hooo! Onder de dalende zon Ja, ik ga weg. Het is geluk om te delen Ja, ik ga weg. Koda zingt: Het is waar dat ik wegga. Much spreekt ! Wat een sfeer !