Origineel
You called me from the room in your hotel
All full of romance for someone that you met
And telling me how sorry you were
Leaving so soon
And that you miss me sometimes
When you’re alone in your room
Do I feel lonely too?
You have no right to ask me how I feel
You have no right to speak to me so kind
I can’t go on, just holding on to ties
Now that we’re living (living) separate lives
Well I have learned to let you go
And if you’ve lost your love for me
Will you never let it show (never let it show)
There was no way to compromise
So now we’re living (living) separate lives
Ooh, it’s so typical, love leads to isolation
So you build that wall (build that wall)
Yes, you build that wall
And you make it stronger (build that wall)
Well you have no right to ask me how I feel
You have no right to speak to me so kind
Someday I might (I might) find myself looking in your eyes
But for now we’ll go on living separate lives
Yes for now we’ll go on living separate lives
Ah
Separate lives
Vertaling
Je belde me vanuit de kamer in je hotel
Vol romantiek voor iemand die je ontmoette
En vertelde me hoezeer het je speet
dat je zo snel wegging
En dat je me soms mist
Als je alleen in je kamer bent
Voel ik me ook eenzaam?
Je hebt het recht niet om me te vragen hoe ik me voel.
Je hebt het recht niet om zo vriendelijk tegen me te spreken
Ik kan niet verder, alleen vasthouden aan banden
Nu we gescheiden leven
Nou heb ik geleerd je te laten gaan
En als je je liefde voor mij hebt verloren
Zal je het nooit laten zien (never let it show)
There was no way to compromise
Dus nu leven we (leven) aparte levens
Ooh, het is zo typisch, liefde leidt tot isolement
Dus je bouwt die muur
Ja, je bouwt die muur
And you make it stronger (bouw die muur)
Je hebt het recht niet om me te vragen hoe ik me voel
Je hebt het recht niet om zo vriendelijk tegen me te spreken
Op een dag zal ik misschien in je ogen kijken
But for now we’ll go on living separate lives
Ja, voor nu gaan we door met gescheiden levens
Ah
Gescheiden levens