Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

phil wilson

Songtekst:

ding dong! the witch is dead

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: phil wilson – ding dong! the witch is dead ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van ding dong! the witch is dead? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van phil wilson!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van phil wilson te vinden zijn!

Origineel

Once there was a wicked witch in the lovely land of Oz And a wickeder, wickeder, wickeder witch there never, never was She filled the folks in Munchkin land with terror and with dread ‘Till one fine day from Kansas way a cyclone caught a house That brought the wicked, wicked witch her doom As she was flying on her broom For the house fell on her head and the coroner pronounced her dead And thru the town the joyous news was spread Ding-dong, the witch is dead! Which old witch? The wicked witch Ding-dong, the wicked witch is dead Wake up, you sleepy head, rub your eyes, get out of bed Wake up, the wicked witch is dead! She’s gone where the goblins go below, below, below, yo ho Let’s open up and sing, and ring the bells out Ding-dong! the merry-o sing it high, sing it low Let them know the wicked witch is dead Ding-dong, the witch is dead! Which old witch? The wicked witch Ding-dong, the wicked witch is dead Wake up, you sleepy head, rub your eyes, get out of bed Wake up, the wicked witch is dead! She’s gone where the goblins go below, below, below, yo ho Let’s open up and sing, and ring the bells out Ding-dong! the merry-o sing it high, sing it low Let them know the wicked witch is dead

Vertaling

Er was eens een boze heks in het mooie land van Oz En een gemenere, gemenere, gemenere heks was er nooit, nooit Ze vulde de mensen in dwergenland met angst en vrees Tot op een mooie dag een cycloon vanuit Kansas een huis bereikte Dat bracht de boze, boze heks haar ondergang Toen ze op haar bezem vloog Want het huis viel op haar hoofd en de lijkschouwer verklaarde haar dood En door de stad werd het blijde nieuws verspreid Ding-dong, de heks is dood. Welke oude heks? De boze heks Dingdong, de boze heks is dood Word wakker, slaperige kop, wrijf in je ogen, kom uit bed Word wakker, de boze heks is dood! Ze is weg waar de goblins heengaan, beneden, beneden, yo ho Laten we open doen en zingen, en de klokken luiden Ding-dong! de vrolijke-o zing het hoog, zing het laag Laat ze weten dat de boze heks dood is Ding-dong, de heks is dood! Welke oude heks? De boze heks Ding-dong, de boze heks is dood Word wakker, slaperige kop, wrijf in je ogen, kom uit bed Word wakker, de boze heks is dood! Ze is weg waar de goblins heengaan, beneden, beneden, yo ho Laten we open doen en zingen, en de klokken luiden Ding-dong! de vrolijke-o zing het hoog, zing het laag Laat ze weten dat de boze heks dood is