Origineel
Sweet and lovely
Sweeter than the roses in May
Sweet and lovely
Heaven must have sent him my way
Skies above me
Never were as blue as his eyes
And he loves me
Who would want a sweeter surprise?
When he nestles in my arms so tenderly
There’s a thrill that words cannot express
In my heart a song of love is taunting me
Melody haunting me
Sweet and lovely
Sweeter than the roses in May
And he loves me
There is nothing more I can say
When he nestles in my arms so tenderly
There’s a thrill that words cannot express
In my heart a song of love is taunting me
Melody haunting me
Sweet and lovely
Sweeter than the roses in May
And he loves me
There is nothing more I can say
There is nothing more I can say
There is nothing more I can say
There is nothing more I can say
There is nothing more I can say
Vertaling
Zoet en lieflijk
Zoeter dan de rozen in mei
Zoet en lieflijk
De hemel moet hem mijn kant op hebben gestuurd
De lucht boven mij
waren nooit zo blauw als zijn ogen
En hij houdt van mij
Wie zou een zoetere verrassing willen?
Wanneer hij zich zo teder in mijn armen nestelt
Er is een sensatie die woorden niet kunnen uitdrukken
In mijn hart tart een lied van liefde me
Melodie achtervolgt me
Zoet en lieflijk
Zoeter dan de rozen in mei
En hij houdt van mij
Er is niets meer dat ik kan zeggen
Wanneer hij zich zo teder in mijn armen nestelt
Er is een sensatie die woorden niet kunnen uitdrukken
In mijn hart tart een lied van liefde mij
Melodie achtervolgt me
Zoet en lieflijk
Zoeter dan de rozen in mei
En hij houdt van mij
Er is niets meer dat ik kan zeggen
Ik kan niets meer zeggen
Ik kan niets meer zeggen
Ik kan niets meer zeggen
Er is niets meer dat ik kan zeggen