Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Pocahontas Songtekst: Colours Of The Wind

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Pocahontas - Colours Of The Wind ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Colours Of The Wind? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Pocahontas! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Pocahontas en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Colours Of The Wind .

Origineel

You think I'm an ignorant savage And You've been so many places I guess it must be so But still I cannot see If the savage one is me How can there be so much that you don't know? You don't know... You think you own whatever land you land on The earth is just a dead thing you can claim But I know ev'ry rock and tree and creature Has a life, has a spirit, has a name You think the only people who are people Are the people who look and think like you But if you walk the footsteps of a stranger You'll learn things you never knew, you never knew Have you ever heard the wolf cry to the blue corn moon? Or asked the grinning bobcat why he grinned? Can you sing with all the voices of a mountain? Can you paint with all the colours of the wind? Can you paint with all the colours of the wind? Come run the hidden pine trails of the forest Come taste the sun-sweet berries of the earth Come roll in all the riches all around you And for once, never wonder what they're worth. The rainstorm and the river are my brothers The heron and the other are my friends And we are all connected to each other In a circle, in a hope that never ends. How high does the sycamore grow? If you cut it down then you'll never know And you'll never hear the wolf cry to the blue corn moon. For wether we are white or copper-skinned We just sing with all the voices of the mountain We just paint with all the colors of the wind. You can own the earth and still, All you'll own is earth until You can paint with all the colors ohh the colors of the wind.

 

Vertaling

Je denkt dat ik een onwetende wilde En je hebt zo veel geweest plaatsen Ik denk dat het moet zo zijn Maar toch kan ik niet zien Als de wilde men mij Hoe kan er zo veel dat je niet weet? Je weet het niet ... Je denkt dat je zelf wat het land je land op De aarde is gewoon een dood ding u aanspraak kan maken Maar ik weet Ev'ry rots en boom en wezen Heeft een leven, heeft een geest, heeft een naam Denk je dat de enige mensen die zijn mensen Zijn de mensen die kijken en denken zoals jij Maar als je loopt de voetsporen van een vreemdeling Je leert dingen die je nooit gekend, je nooit wist Heb je ooit gehoord van de wolf huilen om de blauwe maïs maan? Of vroeg de grijnzende rode lynx waarom hij grijnsde? Kun je zingen met alle stemmen van een berg? Kun je verf met alle kleuren van de wind? Kun je verf met alle kleuren van de wind? Kom lopen de verborgen pijnboom paden van het bos Kom proeven van de zon-zoete bessen van de aarde Come roll in al de rijkdom om je heen En voor een keer, nooit af wat ze waard bent. De regenstormen de rivier zijn mijn broeders De reiger en de andere zijn mijn vrienden En we zijn allemaal aan elkaar verbonden In een cirkel, in de hoop dat nooit eindigt. Hoe hoog is de plataan groeien? Als u zich snijdt het neer dan zul je nooit weten En je nooit zult horen de wolf huilen om de blauwe maïs maan. Voor het weer wij zijn wit of koper-gevilde We hebben net zingen met alle stemmen van de berg We hebben net verf met alle kleuren van de wind. U kunt zelf de aarde en nog steeds, Alle je eigen aarde is tot U kunt de verf met alle kleuren ohh de kleuren van de wind.