Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: poe Songtekst: dolphin

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: poe - dolphin ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van dolphin? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van poe! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van poe en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals dolphin .

Origineel

There's a broken beam inside of the big big bridge I guess that whole thing is caving in Maybe it is time I learn how to swim I'll be a dolphin, I'll be a dolphin Sometimes I think I'm breaking down And other times I think that I'm fine But something got into my engine It slowed me down Now I gotta turn this whole thing around I'm gonna be a dolphin Gonna be a dolphin I'm gonna be a dolphin Gonna be a dolphin There's not a lot I believe anymore I mistrust everything I had been longing for There's not a lot that I know anymore But I know if good bridge is burning You gotta be a dolphin...You gotta be a dolphin You gotta be a dolphin...You gotta be a dolphin Sometimes I think you're crazy and sick And other time I think you're so fine But I know I'm in dange 'cause you feel like a stranger And I know that something's going give When I dive into that ocean God I hope I don't sink like a stone -- no I'm gonna move like a dolphin There may be a lot I don't know about you But I know if I don't swim I'm already drowning 'Cause a broken bridge Is a broken bridge So I swim to you now Here I come... Here I come Here I come... Here I come I'll be a dolphin There's a broken beam inside of the big big bridge I guess that this time I'll have swim (I'll swim...)

 

Vertaling

Er is een gebroken balk aan de binnenkant van de grote brug. Ik denk dat dat hele ding aan het instorten is. Misschien wordt het tijd dat ik leer zwemmen Ik zal een dolfijn zijn, ik zal een dolfijn zijn Soms denk ik dat ik aan het instorten ben En andere keren denk ik dat ik in orde ben Maar iets kwam in mijn motor Het heeft me vertraagd Nu moet ik dit hele ding omdraaien I'm gonna be a dolphin Ik word een dolfijn I'm gonna be a dolphin Gonna be a dolphin Er is niet veel wat ik nog geloof Ik wantrouw alles waar ik naar verlangde Er is niet veel dat ik nog weet Maar ik weet dat als er een goede brug brandt Je moet een dolfijn zijn...Je moet een dolfijn zijn Je moet een dolfijn zijn...Je moet een dolfijn zijn Soms denk ik dat je gek en ziek bent En andere keren denk ik dat je zo fijn bent Maar ik weet dat ik in gevaar ben, want je voelt als een vreemde En ik weet dat er iets gaat gebeuren Als ik in die oceaan duik God ik hoop dat ik niet zink als een steen -- nee I'm gonna move like a dolphin Er mag dan veel zijn dat ik niet van je weet Maar ik weet dat als ik niet zwem Ik al aan het verdrinken ben 'Cause a broken bridge Is een gebroken brug Dus zwem ik nu naar je toe Hier kom ik... Hier kom ik Hier kom ik... Hier kom ik Ik zal een dolfijn zijn Er is een gebroken balk aan de binnenkant van de grote brug Ik denk dat ik deze keer moet zwemmen.