Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

pogues

Songtekst:

the rare ould mountain dew

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: pogues – the rare ould mountain dew ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van the rare ould mountain dew? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van pogues!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van pogues te vinden zijn!

Origineel

Let grasses grow and waters flow. In a free and easy way,. But give me enough of the rare old stuff. That’s made near Galway Bay,. Come gangers all from Donegal,. Sligo and Leitrim too,. Oh, we’ll give the slip and we’ll take a sip. Of the rare old Mountain Dew. Hi the dithery al the dal, dal the dal the dithery al, al the dal, dal dithery al dee. Hi the dithery al the dal, dal the dal the dithery al, dal the dal, dal dithery al dee. There’s a neat little still at the foot of the hill,. Where the smoke curls up to the sky,. By a whiff of the smell you can plainly tell. That there’s poitin, boys, close by.. For it fills the air with a perfume rare,. And betwixt both me and you,. As home we roll, we can drink a bowl,. Or a bucketful of Mountain Dew. Now learned men as use the pen,. Have writ the praises high. Of the rare poitin from Ireland green,. Distilled from wheat and rye.. Away with yer pills, it’ll cure all ills,. Be ye Pagan, Christian or Jew,. So take off your coat and grease your throat. With a bucketful of Mountain Dew.

Vertaling

Laat grassen groeien en wateren stromen. Op een vrije en gemakkelijke manier,. Maar geef me genoeg van het zeldzame oude spul. Dat is gemaakt in de buurt van Galway Bay. Kom allemaal uit Donegal… Sligo en Leitrim ook. Oh, we geven het op en we nemen een slokje. Van de zeldzame oude Mountain Dew. Hi the dithery al the dal, dal the dal the dithery al, al the dal, dal dithery al dee. Hi the dithery al the dal, dal the dal the dithery al, dal the dal, dal dithery al dee. Er is een nette kleine stilte aan de voet van de heuvel. waar de rook opkrult naar de hemel. Aan de geur te ruiken kun je duidelijk zien. Dat er poitine is, jongens, dichtbij… Want het vult de lucht met een zeldzaam parfum… En tussen jou en mij… Als we naar huis gaan, kunnen we een kom drinken… Of een emmer vol Mountain Dew. Geleerde mannen die de pen gebruiken… Hebben de lof hoog geschreven. Van de zeldzame poitine uit Ierland groen… Gedistilleerd uit tarwe en rogge… Weg met je pillen, het geneest alle kwalen… Of je nu heiden, christen of jood bent… Dus trek je jas uit en smeer je keel in. Met een emmer Mountain Dew.