Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Portugal. The man

Songtekst:

Bad, bad Levi Brown

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Portugal. The man – Bad, bad Levi Brown ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Bad, bad Levi Brown? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Portugal. The man!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Portugal. The man te vinden zijn!

Origineel

If I were a bear
I’d be the greatest of all
With a speech like god so dark and foreboding
Standing up tall from the top of that hill
I’d growl up your fears from down below
They’re restless spinning around
Twisting, hungry, spitting tongues are restless
In the form of the god that’s speaking out

Laying bricks, growing walls, clicking stone
And the sound that’s awful in our ears
Forcing sprouts and speaking out

Like a carpenter
Like these weathermen
Like my brother
These hands they never sleep
Like the foundation
Like the frames that meet
Like these builders

If I were a god
I’d be the greatest of all
With a speech so soft that loud it would kill you
Standing up tall from the top of that hill
I’d shout out commands to down below
They are restless, tangled mess
Protests burned
And ears that bleed in rivers through the pipes
That heat your homes and families’ plates

Vertaling

Als ik een beer zou zijn
Zou ik de grootste van allemaal zijn
Met een spraak als god zo donker en onheilspellend
Groots rechtopstaand op de top van die berg
Ik zou grommen tegen je angsten van beneden
Ze draaien rusteloos rondjes
Draaiende, hongerige, spugende tongen zijn rusteloos
In de vorm van de god die zich uitspreekt

Bakstenen leggend, muren groeiend, stenen klikkend
En het geluid dat is verschrikkelijk in onze oren
Forceer de groei en zichzelf uitsprekend

Zoals een timmerman
Zoals deze weermannen
Zoals mijn broer
Slapen deze handen nooit
Zoals dit fundament
Zoals deze frames die elkaars wegen kruisen
Zoals deze bouwers

Als ik een god zou zijn
Zou ik de grootste zijn van allemaal zijn
Met een spraak zo zacht dat luider spreken je zou doden
Groots rechtopstaand op de top van die berg
Ik zou bevelen naar beneden schreeuwen
Ze zijn rusteloos, in elkaar verstrengelde rotzooi
Protesten verbrand
En oren die bloeden in rivieren door pijpen heen
Die jullie huizen en de borden van families verwarmen