Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: Portugal The Man Songtekst: Feel IT Still

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Portugal The Man - Feel IT Still ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Feel IT Still? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Portugal The Man! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter P van Portugal The Man en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals Feel IT Still .

Origineel

Can't keep my hands to myself Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf In case my little baby girl is in need Am I coming out of left field? Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now I been feeling it since 1966, now Might be over now, but I feel it still Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now Let me kick it like it's 1986, now Might be over now, but I feel it still Got another mouth to feed Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger Gone with the fallen leaves Am I coming out of left field? Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now I been feeling it since 1966, now Might've had your fill, but you feel it still Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now Let me kick it like it's 1986, now Might be over now, but I feel it still We could…

 

Vertaling

Ik kan mijn handen niet voor mezelf houden Ik denk dat ik ze afveeg, ze weer op de plank leg In het geval dat mijn kleine baby meisje in nood is Kom ik uit het linker veld? Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu Ik voel het al sinds 1966, nu Misschien is het nu voorbij, maar ik voel het stil Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu Laat me het schoppen alsof het 1986 is, nu Misschien is het nu voorbij, maar ik voel het stil Heb nog een mond om te voeden Laat haar met een oppas, mama, bel de grafdelver Weg met de gevallen bladeren Kom ik uit het linker veld? Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu Ik voel het al sinds 1966, nu Misschien heb je het gehad, maar je voelt het nog steeds Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu Laat me het schoppen alsof het 1986 is, nu Misschien is het nu voorbij, maar ik voel het stil We konden…