Origineel
Can't keep my hands to myself
Think I'll dust 'em off, put 'em back up on the shelf
In case my little baby girl is in need
Am I coming out of left field?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might be over now, but I feel it still
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
Got another mouth to feed
Leave her with a baby sitter, mama, call the grave digger
Gone with the fallen leaves
Am I coming out of left field?
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
I been feeling it since 1966, now
Might've had your fill, but you feel it still
Ooh woo, I'm a rebel just for kicks, now
Let me kick it like it's 1986, now
Might be over now, but I feel it still
We could…
Vertaling
Ik kan mijn handen niet voor mezelf houden
Ik denk dat ik ze afveeg, ze weer op de plank leg
In het geval dat mijn kleine baby meisje in nood is
Kom ik uit het linker veld?
Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu
Ik voel het al sinds 1966, nu
Misschien is het nu voorbij, maar ik voel het stil
Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu
Laat me het schoppen alsof het 1986 is, nu
Misschien is het nu voorbij, maar ik voel het stil
Heb nog een mond om te voeden
Laat haar met een oppas, mama, bel de grafdelver
Weg met de gevallen bladeren
Kom ik uit het linker veld?
Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu
Ik voel het al sinds 1966, nu
Misschien heb je het gehad, maar je voelt het nog steeds
Ooh, ik ben een rebel alleen voor schoppen, nu
Laat me het schoppen alsof het 1986 is, nu
Misschien is het nu voorbij, maar ik voel het stil
We konden…