Origineel
I’m sending you a big bouquet of roses,
One for every time you’ve broke my heart,
And as the door of love between us closes,
Tears will fall like pedals when we part.
I begged you to be different but you’ve always been untrue,
I’m tired of forgiving and there is nothing left to do,
So I’m sending you a big bouquet of roses,
One for every time you broke my heart.
You’ve made our lovers lane a road of sorrow,
‘Til at last we had to say goodbye,
You’re leaving me to face each new tomorrow,
With a heart that you taught how to cry.
I know that I should hate you after all you’ve put me through,
But how can I be bitter when I’m still in love with you,
I’m sending you a big bouquet of roses,
One for every time you’ve broke my heart
Vertaling
Ik stuur je een groot boeket rozen,
Eén voor elke keer dat je mijn hart brak,
En als de deur van liefde tussen ons sluit,
Tranen zullen vallen als pedalen als we uit elkaar gaan.
Ik smeekte je om anders te zijn, maar je bent altijd ontrouw geweest,
Ik ben moe van het vergeven en er is niets meer te doen,
Dus stuur ik je een groot boeket rozen,
Eén voor elke keer dat je mijn hart brak.
Je hebt van onze liefdesweg een weg van verdriet gemaakt,
Tot we uiteindelijk afscheid moesten nemen,
Je laat me achter om elke nieuwe morgen aan te kunnen,
Met een hart dat jij leerde huilen.
Ik weet dat ik je zou moeten haten na alles wat je me hebt laten doorstaan,
Maar hoe kan ik verbitterd zijn als ik nog steeds verliefd op je ben,
Ik stuur je een groot boeket rozen,
Eén voor elke keer dat je mijn hart brak