Origineel
Eu não sou diferente de ninguém. Quase todo mundo faz assim. Eu me viro bem melhor. Quando tá mais pra bom que pra ruim. Não quero causar impacto. Nem tampouco sensação. O que eu digo é muito exato. E o que cabe na canção. Qualquer um que ouve entende. Não precisa explicação. E se for pensar um pouco. Vai me dar toda razão. A senhora, a senhorita e também o cidadão. Todo mundo que se preza. Nega fogo não. Eu não sei viver sem ter carinho. É a minha condição. Eu não sei viver triste e sozinho. É a minha condição. Eu não sei viver preso ou fugindo
Vertaling
Ik ben niet anders dan iemand anders. Bijna iedereen doet het op die manier. Ik doe het veel beter. Als het meer goed dan slecht is. Ik wil geen indruk maken. Ik wil geen indruk maken. Wat ik zeg is heel precies. En wat past in het liedje. Iedereen die het hoort, begrijpt het. Geen uitleg nodig. En als je er even over nadenkt. Je zult het met me eens zijn. Jij, de dame, en de burger ook. Iedereen die erom geeft. Ontken het vuur niet. Ik kan niet leven zonder genegenheid. Het is mijn toestand. Ik weet niet hoe ik verdrietig en alleen moet leven. Het is mijn toestand. Ik weet niet hoe ik moet leven opgesloten of weggelopen