Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: prinz pi Songtekst: unser platz

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: prinz pi - unser platz ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van unser platz? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van prinz pi! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van prinz pi en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals unser platz .

Origineel

[1. Strophe] Wir haben einen Platz, der nur uns gehört Einen geheimen Satz, der nur uns gehört Und der bleibt für den Rest der Welt unerhört Damit uns kein Zweifel unseren Wunsch zerstört Denn einen Wunsch hat jeder frei Der Druck fällt, Brust schwingt wieder federleicht Kein Monster mehr, das aus dem Nebel steigt Mehr Monster werden komm', doch sie komm' Erst mit dem Dunst raus aus dem Abend Und soll'n sie doch komm' Denn, wenn sie komm', werd ich alle erschlagen Der erste Stich von der Nadel, wenn sie die Farbe Zehn Zentimeter über mein Herz sticht Schmerzt mehr, als ich dachte, doch niemals Genug, um zu zeigen, wie sehr es mir ernst ist Bis dein Name auf meiner Brust fliegt Narben beweisen nicht Schwäche Sondern nur, dass uns keiner kaputt kriegt Dass uns so schnell niemand mehr klein macht Mit dir ist es endlich, unendlich einfach Erst teil'n wir Kippen, dann teiln' wir Lippen Wir schreiben unsere eigenen Hymnen Wissen, dass unser Leben ein Kinofilm ist Zwei Stars ohne Make-Up im schwierigen Licht Pedal auf das Blech, uns kriegen die nicht Der alte Revolver fällt aus dem Bund Ziel'n auf den Nordstern, Rebell'n ohne Grund Erst blitzt Licht aus dem Lauf, dann hallt Donner Und alles verstummt [Refrain I] Neben den Lichtern der Tanke Leuchtet grün "Exit" in dunkelster Nacht Doch wir renn' durch das Loch im Zaun, das nur wir kenn' Zu unserem Platz (zu unserem Platz) Die haben uns Tag für Tag runtergemacht Kampf ist verloren, die Wunde noch nass Doch wir renn' durch das Loch im Zaun, das wir nur kenn' Zu unserem Platz (zu unserem Platz) [Bridge I] Was die Welt auch macht mit uns Die gibt einen Fuck auf uns Doch das ist nur unser Platz Und hier gibt es nur Platz für uns [2. Strophe] Nur wir beide kenn' den Weg, der zum Platz führt Und schwören uns, wir werden ihn niemand' verraten Wenn alles zu viel wird, dann renn' wir hierhin Um endlich wieder zu atmen Das Braun, deine Haare, das Braun, deine Augen Werd ich nie gegen ein anderes tauschen Was du sagst, mildert das Rauschen von draußen Und sind wir umstellt von unserem Scheitern, dann bauen wir auf Räuber-Art Leitern Das Leder der Jacke schon rissig und alt Der Kragen, der schützt gegen Stiche am Hals Wird das Feuer mit der Finsternis kalt Und stirbt von gelb zu rot zu schwarz Dann auf die Toten in die Glut ein Glas Neun Teufel und ein Engel raufen in mir Lerne zu glauben mit dir, brauch' kein Foto, mein Schatz, denn du bist auf den Lidern Der Augen von mir in die Haut tätowiert [Refrain I] Neben den Lichtern der Tanke Leuchtet grün "Exit" in dunkelster Nacht Doch wir renn' durch das Loch im Zaun, das nur wir kenn' Zu unserem Platz (zu unserem Platz) Die haben uns Tag für Tag runtergemacht Kampf ist verloren, die Wunde noch nass Doch wir renn' durch das Loch im Zaun, das wir nur kenn' Zu unserem Platz (zu unserem Platz) [Bridge I] Was die Welt auch macht mit uns Die gibt einen Fuck auf uns Doch das ist nur unser Platz Und hier gibt es nur Platz für uns [Bridge II] Ob du den schnellsten Carrera oder schrottigsten Golf hast Die Wand bleibt Beton, betrachtet bei Vollgas Sechs Kugeln haben im Colt Platz Ob im Morgengrau'n Bier auf der Parkbank Oder Champagner nachts auf dem Golfplatz Scheißegal, wie du dich voll machst Sechs Kugeln haben im Colt Platz [Refrain II] Neben den Lichtern der Tanke (Lichtern der Tanke, den Lichtern der Tanke) Leuchtet grün "Exit" in dunkelster Nacht (in dunkelster Nacht, in dunkelster Nacht) Nur wir kenn' den Durchgang im Zaun (den Durchgang im Zaun, kenn' den Durchgang im Zaun) Den vergessenen Pfad hin zu unserem Platz (zu unserem Platz, hin zu unserem Platz) Hier gibt es noch Wunder, mein Schatz (noch Wunder, mein Schatz, gibt noch Wunder, mein Schatz) Der Kampf ist vorbei, unsere Wunde noch nass (unsere Wunde noch nass, unsere Wunden sind nass) Die haben uns Tag für Tag runtergemacht (haben uns runtergemacht, wieder runtergemacht) Aber niemand kriegt uns an unserem Platz (Baby, niemand kriegt uns an unserem Platz)

 

Vertaling

[1e couplet] We hebben een plek die alleen van ons is Een geheime zin die alleen van ons is En het wordt niet gehoord door de rest van de wereld Dus dat zal ongetwijfeld onze wens vernietigen # 'Cause there's one wish that's free # De druk is eraf, de borst is zo licht als een veertje Geen monsters meer die oprijzen uit de mist Meer monsters zullen komen, maar ze zullen komen Ze zullen uit de mist komen En toch zullen ze komen Want als ze komen zal ik ze allemaal doden! De eerste prik van de naald als het Zes centimeter boven mijn hart Het doet meer pijn dan ik dacht, maar nooit Genoeg om te laten zien hoezeer ik het meen Tot je naam op mijn borst wappert Littekens bewijzen geen zwakte Het is gewoon een teken dat niemand ons kan breken # Dat niemand ons weer zal breken # # Met jou is het eindelijk, oneindig gemakkelijk # Eerst delen we een sigaret, dan delen we een lip. We zullen onze eigen hymnen schrijven # Wetende dat ons leven een film is # # Twee sterren zonder make-up in een moeilijk licht # Pedal to the metal, they won't catch us # De oude revolver valt uit zijn holster Richt op de Poolster! Rebel zonder doel! Eerst flitst er licht uit het vat, dan dondert het En alles is stil [refrein I] Naast de lichten van het benzinestation "Exit" gloeit groen in de donkerste nacht Maar we rennen door het gat in het hek dat alleen wij kennen Naar onze plaats Ze slaan ons dag na dag neer De strijd is verloren, de wond is nog nat Maar we zullen door het gat in het hek rennen dat we alleen kennen Naar onze plaats. [Naar onze plaats] [Brug I] Wat de wereld ons ook aandoet Ze geven een fuck om ons Maar dit is gewoon onze plaats En er is alleen plaats voor ons hier [Tweede couplet] ♪ We weten de weg naar de plaats ♪ # En we zweren dat we het niemand vertellen # # When it all gets too much we'll run here # Om weer te ademen # Het bruin van je haar, het bruin van je ogen # Ik zal je nooit voor iets anders ruilen # Wat je zegt zal het lawaai buiten verzachten # En als we omsingeld zijn We zullen ladders bouwen in de weg van een bandiet Het leer van de jas is al gebarsten en oud De halsband die beschermt tegen steken in de nek Het vuur wordt koud met de duisternis En sterft van geel naar rood naar zwart Dan op de doden in de sintels een glas Negen duivels en een engel worstelen in mij Leer met je te geloven, heb geen Een foto is niet nodig, mijn liefste, want je staat op de deksels Van de ogen van mij getatoeëerd in de huid [Refrein I] Naast de lichten van het benzinestation "Exit" gloeit groen op in de donkerste nacht. # But we'll run through the hole in the fence that only we know # Naar onze plaats Ze slaan ons dag na dag neer De strijd is verloren, de wond is nog nat Maar we zullen door het gat in het hek rennen dat we alleen kennen Naar onze plaats. [Naar onze plaats] [Brug I] Wat de wereld ons ook aandoet Ze geven een fuck om ons Maar dit is gewoon onze plaats En er is alleen plaats voor ons hier [Brug II] Of je nu de snelste Carrera hebt of de klote Golf De muur is van beton als je op volle toeren draait. Er is ruimte voor zes kogels in de Colt Of het nu bier is op een bankje in het park bij zonsopgang Of champagne op de golfbaan 's avonds Het kan me niet schelen hoe je dronken wordt Er is ruimte voor zes kogels in een Colt [Refrein II] Naast de lichten van het benzinestation [Benzinestation lichten, benzinestation lichten] Brandt groen "Exit" in de donkerste nacht [in de donkerste nacht, in de donkerste nacht] Alleen wij kennen de doorgang in het hek (de doorgang in het hek, ken de doorgang in het hek) Het vergeten pad naar onze plaats (naar onze plaats, naar onze plaats) Er zijn hier nog wonderen, mijn lieveling (nog steeds wonderen, mijn lieveling, nog steeds wonderen, mijn lieveling) De strijd is voorbij, onze wond nog nat (onze wond is nog nat, onze wonden zijn nat) Ze zetten ons neer, dag na dag. (zet ons neer, zet ons weer neer) Maar niemand kan ons op onze plaats krijgen (baby, niemand kan ons op onze plaats zetten)