Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: procol harum Songtekst: a whiter shade of pale (original single version)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: procol harum - a whiter shade of pale (original single version) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a whiter shade of pale (original single version)? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van procol harum! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter p van procol harum en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals a whiter shade of pale (original single version) .

Origineel

(Brooker / Reid) We skipped the light fandango Turned cartwheels 'cross the floor I was feeling kinda seasick But the crowd called out for more The room was humming harder As the ceiling flew away When we called out for another drink The waiter brought a tray And so it was that later As the miller told his tale That her face, at first just ghostly Turned a whiter shade of pale She said, 'There is no reason And the truth is plain to see.' But I wandered through my playing cards And would not let her be One of sixteen vestal virgins Who were leaving for the coast And although my eyes were open They might have just as well've been closed She said, 'I'm home on shore leave,' Though in truth we were at sea So I took her by the looking glass And forced her to agree Saying, 'You must be the mermaid Who took Neptune for a ride.' But she smiled at me so sadly That my anger straightway died If music be the food of love Then laughter is its queen And likewise if behind is in front Then dirt in truth is clean My mouth by then like cardboard Seemed to slip straight through my head So we crash-dived straightway quickly And attacked the ocean bed

 

Vertaling

(Brooker / Reid) We sloegen de licht fandango over Turned cartwheels 'cross the floor Ik voelde me een beetje zeeziek But the crowd called out for more The room was humming harder Toen het plafond wegvloog Toen we riepen om nog een drankje De ober bracht een dienblad En zo was het dat later Toen de molenaar zijn verhaal vertelde Dat haar gezicht, eerst alleen spookachtig een wittere tint bleek werd Ze zei, 'Er is geen reden En de waarheid is duidelijk te zien. Maar ik dwaalde door mijn speelkaarten En wilde haar niet laten zijn Eén van de zestien maagden die naar de kust vertrokken En hoewel mijn ogen open waren Ze hadden net zo goed gesloten kunnen zijn Ze zei, 'Ik ben thuis met walverlof. Hoewel we in werkelijkheid op zee waren So I took her by the looking glass En dwong haar akkoord te gaan en zei: 'Jij moet de zeemeermin zijn die Neptunus meenam voor een ritje. Maar ze glimlachte zo droevig naar me Dat mijn woede meteen stierf Als muziek het voedsel van de liefde is dan is lachen haar koningin En evenzo als achter voor is Dan is vuil in waarheid schoon Mijn mond was toen als karton Leek recht door mijn hoofd te glijden Dus we doken meteen snel naar beneden En vielen de oceaanbodem aan