Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

project pitchfork

Songtekst:

endzeit (bubble mix)

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: project pitchfork – endzeit (bubble mix) ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van endzeit (bubble mix)? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van project pitchfork!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van project pitchfork te vinden zijn!

Origineel

German: Wir rollen auf den Abgrund zu Und trinken Sekt dabei Jeder will das größte Stück Jedoch die Welt – sie bricht entzwei Wir benehmen uns wie ein Krebsgeschwür Denn wir zerstören den Körper Auf dem wir existieren Wenn wir uns nicht selber bremsen Wird er kollabieren Versteht, dass es um Liebe geht Geld kann man nicht fressen Reiß dich los, denn sonst ist es zu spät Wir zerstören wie besessen Konsum, das ist das Ziel unserer Zeit Wir fressen alles in uns hinein Geldverdienen ist das oberste Gebot Wir verbreiten Gestank, Leid und Tod Wir verbreiten Gestank, Leid und Tod Die Selbstverantwortung wurde uns genommen Von dem Konzern, der sich Kirche nennt Ein alter Mann, der nicht weiß, worum es geht Redet von Dingen, die er nicht versteht Redet von Dingen, die er nicht versteht English Translation: We’re rolling towards the abyss And drinking sparkling wine meanwhile Everyone wants the biggest piece But the world – it breaks apart We behave like a cancer ulcer Because we destroy the corpe On which we exist If we don’t stop ourselves It will collapse Understand it’s about love You can’t eat money Break away, because else it’s too late We destroy like obsessed Consum, that’s the aim of our time We bottle up everything Earning money is the highest fiat We spread stench, sorrow and death The self-responsibility was taken from us By a combine that calls itself church An old man who doesn’t know what’s it about Talks about things he doesn’t understand

Vertaling

Duits: We rollen naar de afgrond En we drinken champagne Iedereen wil het grootste stuk Maar de wereld – het breekt in twee We gedragen ons als een kanker Omdat we het lichaam vernietigen waarop wij bestaan Als we onszelf niet tegenhouden Het gaat instorten. Begrijp dat het om liefde gaat Geld kan niet opgegeten worden Maak je los of het zal te laat zijn We vernietigen obsessief Consumptie, dat is het doel van onze tijd We eten het allemaal op van binnen Geld verdienen is prioriteit nummer één We verspreiden stank, lijden en dood We verspreiden stank, lijden en dood Zelfverantwoordelijkheid is ons ontnomen Door de corporatie die zichzelf een kerk noemt Een oude man die niet weet waar het allemaal om draait Praten over dingen die hij niet begrijpt Praten over dingen die hij niet begrijpt Engelse vertaling: We rollen naar de afgrond En ondertussen mousserende wijn drinken Iedereen wil het grootste stuk Maar de wereld – het breekt uit elkaar We gedragen ons als een kanker zweer Omdat we het koraal vernietigen waarop wij bestaan Als we onszelf niet tegenhouden Het zal instorten Begrijp dat het om liefde gaat Je kunt geld niet eten Breek weg, want anders is het te laat We vernietigen als bezetenen Consumeren, dat is het doel van onze tijd We bottelen alles Geld verdienen is het hoogste fiat We verspreiden stank, verdriet en dood De eigen verantwoordelijkheid werd ons ontnomen Door een combine die zich kerk noemt Een oude man die niet weet waar het over gaat Spreekt over dingen die hij niet begrijpt