Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

protest the hero

Songtekst:

a plateful of our dead

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: protest the hero – a plateful of our dead ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van a plateful of our dead? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van protest the hero!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van protest the hero te vinden zijn!

Origineel

Don’t ever ask us to define our morals Sometimes when fundamentals meet teenage heartbreak Some of us are all of us; half-selves that love whole hopes And hara-kiri heartbreak There’s almost nothing worse than never being real Strained voices crying wolf when nobody can hear If I had a gun I’d pump your ethics full of lead If I believed in meat I’d eat a plateful of our dead There’s merit in construction when it’s done with your own hands There’s beauty in destruction, resurrection, another chance There’s a you and I in union but just an I in my beliefs There’s a crashing plane with a banner that reads everyone’s na?ve The only proof that I have that we shot and killed this horse Is the sounds of whips on flesh and a bleeding heart remorse When I’m In this state of reflection and you hand me whips And two by fours I could never bring them down and beat the same horse as before I’d rather kill a stupid flower and spread its seeds Until a garden with our bullet-laden morals will be found

Vertaling

Vraag ons nooit om onze moraal te definiëren Soms als fundamenten tienerhartzeer ontmoeten Sommigen van ons zijn allemaal van ons; halve zelven die houden van hele hoop En hara-kiri liefdesverdriet Er is bijna niets erger dan nooit echt zijn Stemmen die huilen als niemand ze kan horen Als ik een pistool had, pompte ik je ethiek vol met lood Als ik in vlees geloofde, at ik een bord vol van onze doden Er zit verdienste in de bouw als het met je eigen handen gedaan is Er zit schoonheid in vernietiging, wederopstanding, een nieuwe kans Er is een jij en ik in vereniging, maar slechts een ik in mijn overtuigingen Er is een neerstortend vliegtuig met een spandoek met de tekst everyone’s naïve Het enige bewijs dat ik heb dat we dit paard hebben neergeschoten en gedood is het geluid van zwepen op vlees en een bloedend hart van wroeging Als ik in deze staat van bezinning ben en je geeft me zwepen en twee bij vier, kan ik ze nooit naar beneden brengen en hetzelfde paard slaan als voorheen Ik dood liever een stomme bloem en verspreid haar zaden Tot er een tuin met onze met kogels beladen moraal zal zijn