Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

pulp

Songtekst:

goodnight

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: pulp – goodnight ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van goodnight? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van pulp!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van pulp te vinden zijn!

Origineel

Now it’s coming to the end of the evening The time when the ceiling sways and objects jerk out of place Your eyelids heavy, you make your way down the yellow streets past rows and rows of houses curtains drawn tight against the cold night air to a flight of stairs which lead to a room where a bed is waiting for you to lie down perhaps alone, perhaps not and go to sleep again They wait alone in unused rooms they sit and they remember Oh, please remember So you lie on your back in the dark and listen to the blood rushing in your ears and the soft “tick, tick, tick” of your watch against the mattress springs Patterns merge behind your eyes Purple and green, glowing gently and all is soft with furry darkness You yawn once turn on your side and fall to sleep again They wait alone they bathed your eyes when nights were cold Remember Oh, please remember There’s something you’ve forgotten When you awoke later that night the bedroom was cold and you were alone Alone and afraid of the dark Watching Waiting Watching Waiting As you lie on your back naked beneath the cold sheets Not dead, just sleeping Sleeping And you will never wake again.

Vertaling

Nu nadert het einde van de avond. De tijd dat het plafond schommelt en voorwerpen uit hun plaats schokken Je oogleden zijn zwaar, je baant je een weg door de gele straten langs rijen en rijen huizen gordijnen dichtgetrokken tegen de koude nachtlucht naar een trap die naar een kamer leidt waar een bed op je wacht om te gaan liggen misschien alleen, misschien niet en weer te gaan slapen Ze wachten alleen in ongebruikte kamers ze zitten en ze herinneren zich Oh, alsjeblieft herinner Dus je ligt op je rug in het donker en luister naar het suizen van het bloed in je oren en het zachte “tikken, tikken, tikken” van je horloge tegen de veren van je matras Patronen smelten samen achter je ogen Paars en groen, zacht gloeiend en alles is zacht met harige duisternis Je geeuwt een keer draai je op je zij en valt weer in slaap Zij wachten alleen zij baden je ogen toen de nachten koud waren Denk aan Oh, alsjeblieft herinner Er is iets dat je vergeten bent Toen je later die nacht wakker werd, was de slaapkamer koud en je was alleen Alleen en bang in het donker Kijkend naar Wachtend op Kijkend naar Wachtend op Terwijl je op je rug ligt naakt onder de koude lakens Niet dood, alleen slapend Slapend En je zult nooit meer wakker worden.