Origineel
I”ve got the time / and you”ve got the space / I”m gonna wipe you down
and lick the smile off your face, the smile off your face
Though we know that it”s wrong / towel sets / matching combs
Oh it looks so good but does it turn you on?
Oh… / I want you now / and I want you here / so lie down by the fire
and if the neighbours hear, the neighbours hear
”cos they don”t understand / what you”ve got / in your hand
Oh it looks so good but does it turn you on?
Oh… yeah! / Are we going to do it again?
Sideways? / I was still in the queue when you came
Delivered me from his ”n” hers / you pulled the units down
Delivered me from his ”n” hers / and when I saw his face
oh it made me feel better / Oh now it”s gone too far / we gave up hope
and the future”s bleak / just a soap on a rope, a soap on a rope
Put the rope around his neck
Pull it tight / he”s erect / oh and it looks so good but does it turn you on?
Oh… yeah! / Are we going to do it again?
Shove it in sideways / I was still in the queue when you came
Delivered me from his ”n” hers / you pulled the units down
Delivered me from his ”n” hers / and when I saw his face
oh it made me feel better
So we laid in bed afterwards and / she asked me
what made me frightened / and I said
“I”m frightened of Belgian chocolates / I”m frightened of pot pourri
I”m frightened of James Dean posters
I”m frightened of twenty-six inch screens / I”m frightened of remote control
I”m frightened of endowment plans / I”m frightened of figurines
I”m frightened of evenings in the Brincliffe Oaks searching for a conversation.”
“Oh you”re stupid,” she said / and she took my hand
she took my hand and she said / “I want
I want you / I want you to / I want you to touch
I want you to touch me / I want you to touch me.”
Oh… / Are we going to do it again? / Shove it in sideways
I was still in the queue when you came
Delivered me from his ”n” hers / you pulled the units down
Delivered me from his ”n” hers / and when I saw his face
you know it made me feel better.
Vertaling
Ik heb de tijd / en jij hebt de ruimte / Ik ga je afvegen
en lik de glimlach van je gezicht, de glimlach van je gezicht
Hoewel we weten dat het verkeerd is / handdoek sets / bijpassende kammen
Oh het ziet er zo goed uit maar windt het je op?
Oh… / Ik wil je nu / en ik wil je hier / dus ga bij het vuur liggen
en als de buren het horen, horen de buren het
“want ze begrijpen niet / wat je hebt / in je hand
Oh het ziet er zo goed uit, maar windt het je op?
Oh… yeah! / Gaan we het nog een keer doen?
Opzij? / Ik stond nog in de rij toen jij kwam.
Delivered me from his ‘n’ hers / you pulled the units down
Bevrijdde me van zijn “n” haar / en toen ik zijn gezicht zag
oh het deed me beter voelen / Oh nu is het te ver gegaan / we gaven de hoop op
and the future”s bleak / just a soap on a rope, a soap on a rope
Doe het touw om zijn nek
Trek het strak / hij is erect / oh en het ziet er zo goed uit, maar windt het je op?
Oh… yeah! / Gaan we het nog een keer doen?
Steek hem er zijdelings in. Ik stond nog in de rij toen jij kwam.
Delivered me from his ‘n’ hers / you pulled the units down
Bevrijdde me van zijn “n” haar / en toen ik zijn gezicht zag
voelde ik me beter.
Dus we lagen daarna in bed en / ze vroeg me
wat me bang maakte / en ik zei
“Ik ben bang voor Belgische chocolade / Ik ben bang voor potpourri
Ik ben bang voor James Dean posters
Ik ben bang voor zesentwintig inch schermen / Ik ben bang voor afstandsbedieningen
Ik ben bang voor schenkingsplannen / Ik ben bang voor beeldjes
Ik ben bang voor avonden in de Brincliffe Oaks op zoek naar een gesprek.
“Oh je bent dom,” zei ze / en ze nam mijn hand
ze nam mijn hand en zei: “Ik wil…
Ik wil dat je / Ik wil dat je / Ik wil dat je me aanraakt
Ik wil dat je me aanraakt / Ik wil dat je me aanraakt.”
Oh… / Gaan we het nog een keer doen? / Shove it in sideways
Ik stond nog in de rij toen jij kwam
Delivered me from his ‘n’ hers / you pulled the units down
Bevrijdde me van zijn “n” haar / en toen ik zijn gezicht zag
weet je dat het me beter deed voelen.