Origineel
Si yo no hubiera nacido
en la tierra en que nací
estaría arrepentido
de no haber nacido allí. Yo no tengo, la culpita
oigan queridos hermanos
de nacer en esta islita
y de ser buen borincano. Como yo no soy de piedra
algún día moriré
y a mi borincana tierra
mis despojos dejaré.
Entiérrenme donde quieran
pero sí en mi Borinquén. Bolívar en Venezuela,
en Cuba Maceo y Martí
y en República Argentina
el glorioso San Martín. Ya le dieron a sus pueblos
patria y media libertad
y a mi borincana tierra
sabe Dios quien le dará.
Vertaling
Als ik niet was geboren
in het land waar ik ben geboren
Het spijt me
daar niet geboren te zijn. Ik heb niet, de fout
hallo lieve broers
geboren te worden op dit kleine eiland
en om een ??goede borincano te zijn. Omdat ik niet van steen ben
op een dag zal ik sterven
en naar mijn Borincana-land
Ik laat mijn buit achter.
Begraaf me waar je wilt
maar ja in mijn Borinquén. Bolívar in Venezuela,
in Cuba Maceo en Martí
en in Argentinië
de glorieuze Sint-Maarten. Ze hebben hun volk al gegeven
vaderland en halve vrijheid
en naar mijn Borincana-land
God weet wie hem zal geven.