Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Queen

Songtekst:

The fairy feller's master-stroke

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Queen – The fairy feller’s master-stroke ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van The fairy feller's master-stroke? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Queen!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Queen te vinden zijn!

Origineel

He’s a fairy feller

The fairy folk have gathered
Round the new moon shine
To see the feller crack a nut at night’s noon-time
To swing his axe he swears
As it climbs he dares
To deliver
The master-stroke

Ploughman, “Waggoner Will” and types
Politician with senatorial pipe
He’s a dilly-dally-o

Pedagogue squinting wears a frown
And a satyr peers under lady’s gown
Dirty fellow
What a dirty laddio

Tatterdemalion and a junketer
There’s a thief and a dragonfly trumpeter
He’s my hero
(Aa-aah)

Fairy dandy tickling the fancy
Of his lady friend
The nymph in yellow
(Can we see the master-stroke?)
What a quaere fellow

(Aa-aa-aa-aah)
(Aa-aa-aa-aah)
Soldier, sailor, tinker, tailor, ploughboy
Waiting to hear the sound
And the arch-magician presides
He is the leader

Oberon and Titania,
Watched by a harridan
Mab is the queen
And there’s a good apothecary-man
Come to say hello

Fairy dandy tickling the fancy
Of his lady friend
The nymph in yellow
What a quaere fellow

The ostler stares with hands on his knees
Come on, Mr. feller,
Crack it open if you please
(Aa-aah)

Vertaling

Hij is een houthakker fee

Het feeën volk heeft zich verzameld
Rond het schijnsel van de nieuwe maan
Om de houthakker een noot te zien kraken op het middernachtelijk uur
Om zijn bijl te slingeren vloekt hij
Terwijl het stijgt durft hij
Te leveren
De meester-slag

De ploeger, “Wagenmenner Will” en consorten
Politicus met een senatoriële pijp
Hij is een tijdverspiller

Een scheelkijkende pedagoogt fronst
En een sater gluurt onder een dame haar japon
Vieze vent
Wat een vieze gast

Man in versleten kleren en een banketganger
Er is een dief en een libel die trompet speelt
Hij is mijn held
(Aa-aah)

IJdeltuit fee kietelt de poes
Van zijn vriendin
De nimf in geel
(Kunnen we de meester-slag zien?)
Wat een nieuwsgierige kerel

(Aa-aa-aa-aah)
(Aa-aa-aa-aah)
Soldaat, zeeman, ketellapper, kleermaker, ploeg
Wachtend om het geluid te horen
En de hoofdmagiër zit voor
Hij is de leider

Oberon en Titania,
In de gaten gehouden door een feeks
Mab is de koningin
En er is een goede apotheker-man
Die hallo komt zeggen

IJdeltuit fee kietelt de poes
Van zijn vriendin
De nimf in geel
Wat een nieuwsgierige kerel

De paardenknecht staart met handen op z’n knieën
Kom op, meneer de houthakker
Kraak hem open alsjeblieft
(Aa-aah)

De song is een beschrijving van het schilderij
The fairy feller’s master-stroke van Richard Dadd