Origineel
Is there anyone out there?. Or am I walking alone?. When I turned around and found that you’d gone before. The first rain could fall. It seems every single time I was bleeding. Broken promises that never came true. Well it ain’t so long before the dawn. When the sun is gone so are. Well, so are you. So what’s it gonna take. To get you back in bed?. Gossip, drugs, and snakes. They’re just our best fairweather friends (fairweather Friends). Fairweather Friends (fairweather Friends). One day when we’re far away. From everything that hurts. Drink and screw is all we’ll do. Every day. So what’s it gonna take. To get you back in bed?. Gossip, drugs, and snakes. They’re just our best fairweather friends (fairweather Friends). And though the hour’s late. Don’t let ‘em in your head (fairweather Friends). Gonna pray for rain again and again. Fairweather Friends. Fairweather Friends (fairweather Friends). Fair–I don’t give a shit about ‘em anyhow
Vertaling
Is er iemand daarbuiten? Of loop ik alleen? Toen ik me omdraaide en merkte dat je al weg was. De eerste regen kon vallen. Het lijkt erop dat ik elke keer bloedde. Gebroken beloftes die nooit zijn uitgekomen. Nou het duurt niet zo lang meer voor de dageraad. Als de zon weg is, zijn zij dat ook. Nou, jij ook. Dus wat is er voor nodig. Om je terug in bed te krijgen? Roddels, drugs, en slangen. Ze zijn gewoon onze beste mooi-weer vrienden (mooi-weer vrienden). Fairweather Friends. Op een dag als we ver weg zijn. Van alles wat pijn doet. Drinken en neuken is alles wat we zullen doen. Elke dag. Dus wat is er voor nodig. Om je terug in bed te krijgen? Roddels, drugs, en slangen. Ze zijn gewoon onze beste vrienden. En ook al is het al laat. Laat ze niet in je hoofd komen. Gonna bidden voor regen opnieuw en opnieuw. Fairweather Friends. Fairweather Friends. Fair–I don’t give a shit about ‘em anyhow