Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

queens of the stone age

Songtekst:

i sat by the ocean

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: queens of the stone age – i sat by the ocean ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van i sat by the ocean? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van queens of the stone age!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van queens of the stone age te vinden zijn!

Origineel

I sat by the ocean. And drank a potion, baby, to erase you. Face down in a boulevard, yet I couldn’t face you. There ain’t no use in crying. It doesn’t change anything, so baby, what good does it do?. Your friends, they all sympathize maybe, but I don’t need them too. Imagined I’d be your one and only. Instead, I’m the lonely one. You, me and a lie. Silence is closer. We’re passing ships in the night. There’s nowhere to run away. Said “boy, if you want love, You’ll have to go and find it with someone new. Do you know who you really are? Are you sure it’s really you?”. Lies are a funny thing:. They slip through your fingertips because they never happened to you. Time wounds all the heals as we fade out of view. Imagined I’d be your one and only. Instead, I’m the lonely one. You, me and a lie. Silence is closer. We’re passing ships in the night. You, me and a lie. Silence is closer. We’re passing ships in the night. Into the night. Left with nowhere to hide. Closer…. And closer. We’re crashing ships in the night

Vertaling

Ik zat bij de oceaan. En dronk een drankje, baby, om jou uit te wissen. Gezicht naar beneden in een boulevard, maar ik kon je niet onder ogen komen. Het heeft geen zin om te huilen. Het verandert niets, dus baby, wat voor goeds doet het? Je vrienden, ze leven misschien allemaal mee, maar ik heb hen niet nodig. Ik dacht dat ik je enige en echte zou zijn. In plaats daarvan, ben ik de eenzame. Jij, ik en een leugen. De stilte is dichterbij. We passeren schepen in de nacht. Er is nergens om weg te lopen. Zei “jongen, als je liefde wilt, zul je het met iemand anders moeten zoeken. Weet je wie je echt bent? Weet je zeker dat jij het echt bent?”. Leugens zijn een grappig iets:. Ze glippen door je vingertoppen omdat ze je nooit zijn overkomen. De tijd verwondt alle healen als we uit het zicht verdwijnen. Ik dacht dat ik je enige en echte zou zijn. In plaats daarvan, ben ik de eenzame. Jij, ik en een leugen. De stilte is dichterbij. We zijn passerende schepen in de nacht. Jij, ik en een leugen. De stilte is dichterbij. We passeren schepen in de nacht. In de nacht. Nergens kunnen we ons verstoppen. Dichterbij… En dichterbij. We crashen schepen in de nacht