Origineel
Sí, hay un fondo. Pero hay también un más allá del fondo,
un lugar hecho con caras al revés. Y allí hay pisadas,
pisadas o por lo menos su anticipo,
lectura de ciego que ya no necesita puntos
y lee en lo liso
o tal vez la lectura de sordo
en los labios de un muerto. Sí, hay un fondo. Pero es el lugar donde empieza el otro lado,
simétrico de éste,
tal vez éste repetido,
tal vez éste y su doble,
tal vez éste.
Vertaling
Ja, er is een fonds. Maar er is ook een bodem voorbij,
een plek gemaakt met ondersteboven gezichten. En daar zijn voetafdrukken,
voetstappen of in ieder geval uw vooruitgang,
blind lezen dat geen punten meer nodig heeft
en lees in de vlakte
of misschien doof lezen
op de lippen van een dode man. Ja, er is een fonds. Maar het is de plek waar de andere kant begint,
symmetrisch van deze,
misschien herhaalde deze,
misschien deze en zijn dubbel,
misschien deze.