Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

r.e.m.

Songtekst:

life and how to live it athens demo

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: r.e.m. – life and how to live it athens demo ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van life and how to live it athens demo? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van r.e.m.!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van r.e.m. te vinden zijn!

Origineel

Burn bright through the night, two pockets lead the way Two doors to go between the wall was raised today Two doors, two names to call your other and your own Keep these books well stocked away and take your happy home My carpenter’s out and running about and talking to the street My pockets are out and running about and barking in the street To tell what I have hidden there Burn bright through the night, two pockets lead the way Two doors to go between the wall was raised today Raise the walls to hide these flaws, the carpenter should rest So that when you tire of one side the other serves you best My carpenter’s out and running about, talking to the street My pockets are out and running about and barking in the street To tell what I have hidden there The hills ringing hear the words in time, listen to the holler Listen to my walls within my tongue Can’t you see you made my ears go tin The air quicken tension building inference suddenly Life and how to live it Raise the walls to hide these flaws, the carpenter should rest So that when you tire of one side the other serves you best Read about the wisdom wall, the knock-knock-knock A secret knock, one hammer’s locked, the other wisdom’s lost My carpenter’s out and running about and talking to the street My pockets are out and running about and barking in the street To tell what I have hidden there My carpenter’s out and running about, walking the Listen to the holler My pockets are out and running about, barking in the street To tell what I have hidden there Listen, listen to the holler If I write a book it will be called Life and how to live it

Vertaling

Brand helder door de nacht, twee zakken leiden de weg Twee deuren om tussen te gaan de muur is vandaag opgetrokken Twee deuren, twee namen om je andere en je eigen naam te noemen Houd deze boeken goed opgeborgen en neem je gelukkige huis Mijn timmerman is uit en rent rond en praat met de straat Mijn zakken zijn uit en lopen rond en blaffen op straat Om te vertellen wat ik daar verstopt heb Brand helder door de nacht, twee zakken leiden de weg Twee deuren om tussen de muur te gaan werd vandaag verhoogd Verhoog de muren om deze gebreken te verbergen, de timmerman moet rusten Zodat wanneer je moe wordt van de ene kant de andere je het beste dient Mijn timmerman is uit en loopt rond, pratend met de straat Mijn zakken zijn buiten en lopen rond en blaffen in de straat Om te vertellen wat ik daar verstopt heb De heuvels rinkelen hoor de woorden op tijd, luister naar het geschreeuw Luister naar mijn muren in mijn tong Zie je niet dat je mijn oren hebt laten tintelen De lucht versnelt spanning opbouwende gevolgtrekking plotseling Het leven en hoe het te leven Verhoog de muren om deze gebreken te verbergen, de timmerman moet rusten Zodat wanneer je moe wordt van de ene kant, de andere je het beste dient Lees over de wijsheidsmuur, de klop-klop-klop Een geheime klop, de ene hamer zit op slot, de andere wijsheid is verloren Mijn timmerman is buiten en loopt rond en praat met de straat Mijn zakken zijn buiten en lopen rond en blaffen in de straat Om te vertellen wat ik daar verstopt heb Mijn timmerman is buiten en loopt rond, lopend op de Luister naar de holler Mijn zakken zijn uit en lopen rond, blaffend in de straat Om te vertellen wat ik daar verstopt heb Luister, luister naar het gebrul Als ik een boek schrijf zal het heten Het leven en hoe het te leven