Origineel
[Verse 1]
Did you never call? I waited for your call
These rivers of suggestion are driving me away
The trees will bend, the cities wash away
The city on the river, there is a girl without a dream
[Chorus]
I’m sorry
I’m sorry
I’m sorry
I’m sorry
[Verse 2]
Eastern to Mountain, third party call, the lines are down
The wise man built his words upon the rocks
But I’m not bound to follow suit
The trees will bend, the conversation’s dimmed
Go build yourself another home, this choice isn’t mine
[Chorus]
I’m sorry
I’m sorry
[Verse 3]
Did you never call? I waited for your call
These rivers of suggestion are driving me away
The ocean sang, the conversation’s dimmed
Go build yourself another dream, this choice isn’t mine
[Chorus]
I’m sorry
I’m sorry
I’m sorry
I’m sorry
Vertaling
[Verse 1]
Heb je nooit gebeld? Ik wachtte op je telefoontje
Deze rivieren van suggestie drijven me weg
De bomen zullen buigen, de steden wegspoelen
De stad aan de rivier, daar is een meisje zonder droom
[refrein]
het spijt me
het spijt me
het spijt me
het spijt me
[Verse 2]
Eastern to Mountain, third party call, the lines are down
De wijze man bouwde zijn woorden op de rotsen
Maar ik ben niet gebonden om dit te volgen
De bomen zullen buigen, het gesprek is gedimd
Ga jezelf een ander huis bouwen, deze keuze is niet aan mij
[refrein]
Het spijt me
het spijt me
[Verse 3]
Heb je nooit gebeld? Ik wachtte op je telefoontje
Deze rivieren van suggestie drijven me weg
De oceaan zong, het gesprek is gedimd
Ga jezelf een andere droom bouwen, deze keuze is niet de mijne
[refrein]
Het spijt me
het spijt me
het spijt me
het spijt me