Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: ragnbone man Songtekst: st. james

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: ragnbone man - st. james ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van st. james? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van ragnbone man! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van ragnbone man en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals st. james .

Origineel

I went down to old Joe's barroom. On the corner, by the stairs. Drinks were served as usual. And the usual crowd was there. On my left stood Joe Mckennedy. His eyes were bloodshot red. And he turned to face the crowd around him. These are the very words he said. "I went down to St. James infirmary. Saw my baby lying there. Stretched out on a long white table. So cold, so deep, so fair. Let her go, let her go, Lord bless her. Wherever she may be. And I can search this whole world right over. You'll never find a sweet man as me". When I die, please bury me. Outside of Stetson hat. Put a gold piece on my watch chain. So the boys will know that I died standing fair. I want six gamblers to be my pallbearers. I want a working girl to sing me a song. I want a jazz band on my hearse wagon. To raise hell as we roll along. Now that you've heard my story. I'll take another shot of the booze. And if anybody should ask me. Tell'em I got me those gamblin' blues. Tell'em I got me those gamblin' blues. Tell'em I got me those gamblin' blue

 

Vertaling

Ik ging naar beneden naar oude Joe's bar. Op de hoek, bij de trap. Drankjes werden zoals gewoonlijk geserveerd. En de gebruikelijke menigte was er. Links van mij stond Joe Mckennedy. Zijn ogen waren bloeddoorlopen rood. En hij draaide zich om naar de menigte om hem heen. Dit zijn de woorden die hij zei. "Ik ging naar de St. James ziekenboeg. Ik zag mijn baby daar liggen. Uitgestrekt op een lange witte tafel. Zo koud, zo diep, zo eerlijk. Laat haar gaan, laat haar gaan, Heer zegen haar. Waar ze ook mag zijn. En ik kan deze hele wereld afzoeken. Je zult nooit een lieve man als ik vinden. Als ik sterf, begraaf me dan alsjeblieft. Buiten mijn Stetson hoed. Doe een goudstuk aan mijn horlogeketting. Zodat de jongens weten dat ik eerlijk ben gestorven. Ik wil dat zes gokkers mijn kistdragers zijn. Ik wil dat een arbeidersmeisje een liedje voor me zingt. Ik wil een jazzband op mijn lijkwagen. Om de boel op stelten te zetten terwijl we rijden. Nu dat je mijn verhaal hebt gehoord. Ik neem nog een slok van de drank. En als iemand het me vraagt. Vertel ze dat ik die gokken blues heb. Vertel ze dat ik die gokken blues heb. Vertel ze dat ik die blauwe gokken heb