Origineel
[Verse 1]
If i had one call to make
I would dial yesterday and warn myself
Tell my lips the words to say
Not let you just walk away
With someone else
With someone else
[Chorus]
Next time, i won’t suffer this kind of pain
Own my mistakes
Not just pass off all the blame
If you were here, we could figure this out
Then i wouldn’t be bitter
I’d just be better now
[Verse 2]
To be the strong and silent one
A lot of good that has done
Yes, you’d agree
No more trying to understand
Or fix these things because you can
Guess it’s up to me
Yeah, it’s up to me
[Chorus]
[Verse 3]
I’d be much better off
Much better off, maybe
If i could just let it go
With no regrets then
[Chorus]
Next time, I won’t suffer this kind of pain
Own my mistakes
Not just pass off all the blame
You’d still be here,and we’d figure this out
Then i wouldn’t be better (I wouldn’t be better)
Oh, no I wouldn’t be bitter
I’d just be better now
Oh
Vertaling
[Verse 1]
Als ik één telefoontje te plegen had
zou ik gisteren bellen en mezelf waarschuwen
Vertel mijn lippen de woorden te zeggen
Je niet zomaar laten weglopen
Met iemand anders
Met iemand anders
[Chorus]
Volgende keer, zal ik niet lijden onder dit soort pijn
Mijn fouten toegeven
Niet alleen alle schuld afschuiven
Als je hier was, konden we dit uitzoeken
Dan zou ik niet verbitterd zijn
Ik zou nu gewoon beter zijn.
[Verse 2]
Om de sterke en stille te zijn
Dat heeft veel goeds gedaan
Ja, daar ben je het mee eens.
Niet meer proberen te begrijpen
Of deze dingen op te lossen omdat jij het kan
Guess it’s up to me
Yeah, it’s up to me
[Chorus]
[Verse 3]
Ik zou veel beter af zijn
Veel beter af, misschien
Als ik het gewoon kon laten gaan
Zonder spijt dan
[Chorus]
Volgende keer, zal ik niet lijden onder dit soort pijn
Mijn fouten toegeven
Niet alleen alle schuld afschuiven
Je zou nog steeds hier zijn, en we zouden dit uitzoeken
Dan zou ik niet beter zijn.
Oh, nee ik zou niet verbitterd zijn
I’d just be better now
Oh