Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: realidade cruel Songtekst: por que que você não me fez te amar

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: realidade cruel - por que que você não me fez te amar ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van por que que você não me fez te amar? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van realidade cruel! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van realidade cruel en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals por que que você não me fez te amar .

Origineel

Cansada de apanhar com requinte de tortura. Sofrer humilhação, pique regime de ditadura. Temer o inimigo do mesmo tipo sangüineo. Só me fazia aumentar o desejo pelo homicídio. Os hematomas pela cara as marcas pelo corpo. De um pai desequilibrado que chegava sempre louco. Usuário compulsivo de tudo quanto era lixo. Desde a pinga no cortiço, o crack no cachimbo. Cansei olhei pra trás e procurei ajuda. Me senti igual a um gelo, derretendo em meio a chuva. Só por Deus não te matei com a sua própria arma. No dia que enfiou a cara da minha mãe na privada. Chorei de tanto ódio, ajoelhei pedi pro céu. Que você morresse na facada, pra mim seria um troféu. Ia ser um pm a menos, desgraçado opressor. Com uma farda sem medalha no enterro sem ter flor. Por que que você não fez te amar.... Ao invés de plantar este ódio em meu coração. Por que que você não fez te amar.... Hoje sinto alívio em te ver furado dentro de um. caixão. Você não sabe quantas vezes eu tive que esconder. A sua profissão que se orgulhava em exercer. Da tapa na cara dos mano, enche o rabo de coxinha. Espanca uma pá de truta e até as mina na saida. De shows do Racionais ou do GOG. Você e sua corja de filha da puta da tropa de choque. Porra! Eu sempre fui uma filha obedie nte. Aos sete ano você me deu um olho roxo de presente. Com os dente todo podre e uma boneca toda fudida. Jurei pra mim mesmo que ia crescer odiando polícia. Só pra ter o prazer de da tiro na testa. De um porco igual a você fazendo bico no extra. Ou no assalto a banco de brava dando fuga. Te explodindo com a granada, capotando sua viatura. Ia ser um pm a menos, desgraçado opressor. Com uma farda sem medalha no enterro sem ter flor. Por que que você não fez te amar.... Ao invés de plantar este ódio em meu coração. Por que que você não fez te amar.... Hoje sinto alivio em te ver furado dentro de um. caixão. Deus tarda mais não falha, no seu caso foi um alívio. Você no tiroteio com a cara furada de tiros. O ódio que você plantou nem se quer fez escorrer. Uma lágrima do meu rosto quando fui te ver. Palido, gelado, com os olhos saltando pra fora. Como quis te amar, mas sinto que é tarde agora. Você nunca me deu nem um abraço de amigo. Só surra diariamente, me ajoelhando no caco de vidro. Mas fazer o que pra minha desgraça você é meu pai. Eu só queria que você soubesse que falta você não faz. Como que alguém sentiria misericórdia. De ver a própria mãe vomitando sangue quase morta. A vizinhança assustada, seus atos de terror. Os filhos dentro de casa implorando pelo amor. De Deus pra que um dia tudo aquilo acabasse. Talvez com a sua morte quem sabe a paz reinasse. Então chegou ao fim, e olha como eu te vejo. Do fundo do meu sub-consciente, o meu desejo. Era que você pelo menos pudesse ouvir. O tanto que é doloroso estar aqui. O desprazer que pra mim foi ser sua filha. No cortejo funerário minado de polícia. Do estado de São Paulo, desde o deic até a rota. Em volta do caixão e você descendo na cova. Por que que você não fez te amar.... Ao invés de plantar este ódio em meu coração. Por que que você não fez te amar.... Hoje sinto alivio em te ver furado dentro de um caixão. (2x)

 

Vertaling

Moe van geslagen te worden met het raffinement van marteling. Lijdende vernedering, gepikeerd dictatoriaal regime. De vijand met dezelfde bloedgroep vrezen. Het deed mijn verlangen naar moord alleen maar toenemen. De blauwe plekken op mijn gezicht en de littekens op mijn lichaam. Van een onevenwichtige vader die altijd gek was. Dwangmatige gebruiker van allerlei soorten rotzooi. Van de drank in de huurkazernes tot de crack in de pijp. Ik werd moe, keek om en zocht hulp. Ik voelde me als ijs, smeltend in de regen. Alleen bij God, ik heb je niet gedood met je eigen pistool. De dag dat je mijn moeders gezicht in het toilet duwde. Ik huilde van haat, ik ging op mijn knieën en bad tot de hemel. Dat je zou sterven onder bedreiging van een mes zou voor mij een trofee zijn. Je zou een agent minder zijn, jij onderdrukkende bastaard. Met een uniform en geen medaille op de begrafenis zonder een bloem. Waarom heb je jezelf niet geliefd gemaakt .... In plaats van deze haat in mijn hart te planten. Waarom heb je jezelf niet geliefd gemaakt? Vandaag voel ik opluchting bij het zien van jou doorboord in een... doodskist. Je weet niet hoe vaak ik me heb moeten verstoppen. Je beroep dat je met trots uitoefende. Sla een broeder in het gezicht, vul zijn kont met drumstick. Sloeg veel forellen en zelfs meisjes op weg naar buiten. Van Racionais of GOG concerten. Jij en je bende stoottroep klootzakken. Fuck! Ik ben altijd een gehoorzame dochter geweest. Toen ik zeven was gaf je me een blauw oog als cadeau. Met rotte tanden en een verknipte pop. Ik heb mezelf gezworen dat ik zou opgroeien met een hekel aan agenten. Alleen om het genoegen te hebben in het voorhoofd geschoten te worden. van een varken als jij die een extra baan heeft. Of bij de bankoverval, wegrennen. Je opblazen met een granaat, je auto omver rijden. Je zou een agent minder zijn, jij onderdrukkende bastaard. Met een uniform en geen medaille op de begrafenis zonder bloemen. Waarom heb je jezelf niet geliefd gemaakt .... In plaats van deze haat in mijn hart te planten. Waarom heb je me niet van je laten houden .... Vandaag voel ik me opgelucht dat je in een doodskist ligt. God is laat maar faalt nooit, in jouw geval was het een opluchting. Jij in het vuurgevecht met je gezicht doorboord door geweervuur. De haat die je hebt geplant heeft het niet eens laten stromen. Een traan liep over mijn wang toen ik naar je toe ging. bleek, koud, met uitpuilende ogen. Hoe ik van je wilde houden, maar ik voel dat het nu te laat is Je hebt me zelfs nooit een vriendelijke knuffel gegeven Gewoon een dagelijkse aframmeling, knielend op de glasscherf Maar wat maakt het uit, tot mijn schande ben je mijn vader. Ik wilde je alleen laten weten wat je niet mist. Hoe kan iemand genade voelen Om haar eigen moeder bloed te zien braken, bijna dood. De buurt bang, haar daden van terreur. De kinderen in het huis smeken om liefde. van God, zodat op een dag dat alles zou eindigen. Misschien dat met haar dood, er misschien vrede zou heersen. Toen kwam het tot een einde, en kijk hoe ik je zie. Van diep in mijn onderbewustzijn, mijn wens. was dat je tenminste kon horen. Hoe pijnlijk het is om hier te zijn. Hoe onplezierig het voor me was om je dochter te zijn. In de begrafenisstoet gemijnd door de politie. Van de staat São Paulo, van de deic tot de route. rond de kist en jij gaat het graf in. Waarom heb je jezelf niet geliefd gemaakt? In plaats van deze haat in mijn hart te planten. Waarom heb je jezelf niet geliefd gemaakt? Vandaag ben ik opgelucht dat je je in een kist verstopt. (2x)