Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

rebelde rede record

Songtekst:

tchau pra você chay suede

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rebelde rede record – tchau pra você chay suede ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van tchau pra você chay suede? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rebelde rede record!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van rebelde rede record te vinden zijn!

Origineel

Só mais um dia normal. Pra mim sempre é igual. Faço o que tenho que fazer. Depois disso tchau. Não vai pensando que sou seu. Pois eu não sou de ninguém. Se ficar comigo vai gostar. Cuidado para não se apaixonar. Ninguém pra me cobrar. Tenho tempo então. Eu tiro onda sem parar. Eu tô bem, sem ninguém. Tenho você, ninguém me tem. Sou assim, vou falar. Que por enquanto não quero mudar. Sozinho,. Mas com todo mundo. Eu, sou livre pra dizer. Tchau pra você. Eu vi ela olhar pra mim. Enquanto estou com você. O seu ciúme te entregou. Isso pra mim é só um jogo. Eu sei que vai ser sempre assim. Então deixa eu falar de mim. O que é meu é sempre meu. E o que é seu é nosso. Ninguém pra me cobrar. Tenho tempo então. Eu tiro onda sem parar. Eu tô bem, sem ninguém. Tenho você, ninguém me tem. Sou assim, vou falar. Que por enquanto não quero mudar. Sozinho,. Mas com todo mundo. Eu, sou livre pra dizer. Tchau pra você. Mas isso não quer dizer. Que um dia não vai chegar. A hora de arriscar. Mudar e recomeçar. E então eu olho pra trás. E penso nos erros. E não quero mais me preocupar. Só viver. É,. Eu tô bem, sem ninguém. Tenho você, ninguém me tem. Sou assim, vou falar. Que por enquanto não quero mudar. Sozinho,. Mas com todo mundo. Eu, sou livre pra dizer. Tchau pra você!

Vertaling

Gewoon een normale dag. Het is altijd hetzelfde voor mij. Ik doe wat ik moet doen. Daarna, bye-bye. Denk maar niet dat ik van jou ben. Ik hoor bij niemand. Als je bij me blijft, zul je het leuk vinden. Pas op dat je niet verliefd wordt. Niemand om me aan te klagen. Dan heb ik tijd. Ik kan niet stoppen. Ik ben in orde, met niemand. Ik heb jou, niemand heeft mij. Ik ben zo, ik zeg het je. Dat ik voorlopig niet wil veranderen. Alleen. Maar met iedereen. Ik ben vrij om te zeggen. Tot ziens. Ik zag haar naar mij kijken. Nu ik toch bij je ben. Je jaloezie heeft je verraden. Dit is gewoon een spel voor mij. Ik weet dat het altijd zo zal zijn. Dus laat me je over mij vertellen. Wat van mij is, is altijd van mij. En wat van jou is, is van ons. Niemand om me aan te klagen. Dan heb ik tijd. Ik ben op dreef. Ik ben in orde, met niemand. Ik heb jou, niemand heeft mij. Ik ben zo, ik zeg het je. Dat ik voorlopig niet wil veranderen. Alleen. Maar met iedereen. Ik ben vrij om te zeggen. Tot ziens. Maar dat betekent niet dat het op een dag niet zal komen. De tijd om een kans te wagen Om te veranderen en opnieuw te beginnen En dan kijk ik terug. En ik denk aan de fouten En ik wil me geen zorgen meer maken. Leef gewoon. É,. Ik ben oké met niemand. Ik heb jou, niemand heeft mij. Zo ben ik, zeg ik je. Voorlopig wil ik niet veranderen. Alleen. Maar met iedereen. Ik ben vrij om te zeggen. Vaarwel aan jou!