Origineel
I am a man
Cut from the know
Rarely do friends
Come and then go
She was a girl
Soft but estranged
We were the two
Our lives rearranged
Feeling so good that day
A feeling of love that day
Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)
Raised by my dad
Girl of the day
He was my man
That was the way
She was the girl
Left alone
Feeling the need
To make me her home
I don't know what, when or why
The twilight of love had arrived
Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)
Twisting and turning
Your feelings are burning
You're breaking the girl
(She meant you no harm)
Think you're so clever
But now you must sever
You're breaking the girl
(He loves no one else)
Vertaling
Ik ben een man
Afgesneden van het weten
Zelden komen vrienden
komen en gaan
Ze was een meisje
Zacht maar vervreemd
Wij waren de twee
Onze levens herschikt
We voelden ons zo goed die dag
Een gevoel van liefde die dag
Kronkelend en draaiend
Je gevoelens branden
Je breekt het meisje
(Ze wilde je geen kwaad doen)
Je denkt dat je zo slim bent
Maar nu moet je breken
Je breekt het meisje
(Hij houdt van niemand anders)
Opgevoed door mijn vader
Meisje van de dag
Hij was mijn man
Dat was de manier
Zij was het meisje
Alleen gelaten
Feeling the need
Om van mij haar thuis te maken
Ik weet niet wat, wanneer of waarom
De schemering van de liefde was aangebroken
Kronkelend en draaiend
Je gevoelens branden
Je breekt het meisje
(Ze wilde je geen kwaad doen)
Je denkt dat je zo slim bent
Maar nu moet je breken
Je breekt het meisje
(Hij houdt van niemand anders)
Kronkelend en draaiend
Je gevoelens branden
Je breekt het meisje
(Ze wilde je geen kwaad doen)
Je denkt dat je zo slim bent
Maar nu moet je breken
Je breekt het meisje
(Hij houdt van niemand anders)