Origineel
A lotação não cabe mais ninguém. Saindo da Praça Colosso, Jardim Novo Além. Segue a viagem, seu moço,. esse angu de caroço ainda pra Xerém. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação. A lotação não cabe mais ninguém. Saindo da Praça Colosso, Jardim Novo Além. Segue a viagem, seu moço,. esse angu de caroço ainda pra Xerém. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. Vai um rapaz delicado, de olhar espichado, imagine pra quem. E um tal de bola de neve, de mão ultraleve no bolso de alguém. Quando o mulato maluco sacou do trabuco pulou mais de cem. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. Quando a Alzira parente sentou lá na frente esperando neném. Foi o maior falatório, pois seu casório é no ano que vem. E naquele empurra-purra,. sobrou outra surra pro Chico quem-quem. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação. A lotação não cabe mais ninguém. Saindo da Praça Colosso, Jardim Novo Além. Segue a viagem, seu moço,. esse angu de caroço ainda pra Xerém. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. Desceu lá na suburbana com bafo de cana o pastor Araquém. Tentava não dar na pinta era irmã Celinta descendo também. Tem Zé Mané, Zé Pilintra, Joãozinho e mais trinta lá da Funabem. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. E seu José do trombone com o seu conjunto viajava também. Era greve de trem. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. Dá-lhe seu Zé!. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém. A lotação não cabe mais ninguém
Vertaling
De capaciteit past niemand anders. Verlaten van het Colosso plein, Jardim Novo Além. Blijven reizen, jongeman. Dit is nog een steenworp naar Xerém. Er zit niemand meer in de auto. Er is niemand meer. Het lot. Er zit niemand meer in de auto. Verlaten van het Colosso plein, Jardim Novo Além. Ga door, jongeman, dit is nog een steenworp naar Xerém. Er zit niemand meer in de auto. Er past niemand in de bus. Een tengere jongen, met een wijd open blik, stel je voor wie. En zo’n sneeuwbal, met een ultralichte hand in iemands zak. Toen de gekke mulat zijn wapenstok tevoorschijn haalde, sprongen er meer dan honderd uit. Er is niemand meer in de capaciteit. Er is niemand meer in de carpool. Toen Alzira, een familielid, voorin zat te wachten op een baby. Het was het grootste gesprek, want haar bruiloft is volgend jaar. En tijdens dat geduw en geschuif, kreeg Chico Wie dan ook een pak slaag. Er is niemand meer in de kamer. Er zit niemand meer in de auto. De capaciteit. Er zit niemand meer in de auto. We verlaten Praça Colosso, Jardim Novo Além. Ga door, jongeman, dit is nog een steenworp naar Xerém. Er zit niemand meer in de auto. Er is niemand meer. Pastoor Araquém kwam de voorstad af met een zuchtje suikerriet. Zuster Celinta kwam ook naar beneden en probeerde niet op te vallen. Er is Zé Mané, Zé Pilintra, Joãozinho en nog dertig anderen van Funabem. De capaciteit past niemand meer. Er past niemand meer in de bus. En seu José do trombone met zijn band reisde ook. Het was een treinstaking. Er is niemand meer in de bus. Er is niemand meer in de koets. Geef het hem, Mr. Zé! Er zit niemand meer in de auto. Er zit niemand meer in de auto. Er zit niemand meer in de auto. Er is niemand meer in de carpool.