Origineel
Aquela imagem que ficou do nosso amor. vai ser difícil esquecer. se quando olho pro espelho. os meus olhos tão vermelhos. eu me vejo em você (em você). choro, sem saber se o reencontro. vai trazer de novo o encanto. como da primeira vez. ou se perdemos sintonia. no amor e na alegria. quando tudo se desfez. e até que eu me acostume. essa faca de dois gumes. vai sangrando o meu peito pra valer. e atingindo o meu coração. que dividido pede tempo, pra se recoperar. verso e reverso de uma paixão. e aquela imagem que ficou. será melhor ficar. aquela imagem
Vertaling
Dat beeld dat van onze liefde is overgebleven. zal moeilijk te vergeten zijn. als ik als ik in de spiegel kijk. mijn ogen zo rood. mezelf in jou (in jou) zie. huil ik, niet wetend of de reünie. de charme zal terugbrengen. als de eerste keer. of dat we de toon hebben verloren. in liefde en vreugde. toen alles uit elkaar viel. en tot ik er aan gewend ben. dit mes met twee kanten. het bloedt echt op mijn borst. en raakt mijn hart. dat verdeeld vraagt om tijd om te herstellen. heen en weer van een passie. en dat beeld dat bleef. het zal beter zijn om te blijven. dat beeld