Origineel
Dor constante, minha mente. Sem um farol. E eu só quero um lugar pra descansar. A minha bússola não tem mais pra onde apontar. E o tempo não passa. Tudo que eu tenho uma certeza. Eu não descanso quando fecho os meus olhos. Um som de morte soa contra a minha paz. Transbordando o cálice do meu pranto. E não há lugar aonde descansar. Tua mente tão mais alta me faz sonhar. O sacrifício: o princípio e o fim. Meu coração conhece e segue a tua voz. A tua sombra, o meu descanso. A minha fonte. Uma certeza. O meu socorro num piscar dos meus olhos. A minha paz ouvindo o som da tua voz. E a tua mão pra dissipar o meu pranto. És o meu lugar aonde descansar
Vertaling
Constante pijn, mijn geest. Zonder licht En ik wil gewoon een plek om te rusten Mijn kompas kan nergens anders heen wijzen En de tijd gaat gewoon niet voorbij Ik heb maar één ding zeker Ik rust niet als ik mijn ogen sluit Een geluid van de dood klinkt tegen mijn vrede Overvloeiend de beker van mijn geween En er is geen plaats om te rusten. Je geest zo veel hoger doet me dromen. Het offer: het begin en het einde. Mijn hart kent en volgt uw stem. Jouw schaduw, mijn rust. Mijn bron. Een zekerheid. Mijn hulp in het twinkelen van mijn ogen. Mijn vrede bij het horen van je stem. En je hand om mijn tranen te verdrijven. Jij bent mijn rustplaats