Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: rita lee Songtekst: arrombou a festa ii

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rita lee - arrombou a festa ii ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van arrombou a festa ii? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rita lee! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van rita lee en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals arrombou a festa ii .

Origineel

Ai, ai meu Deus. O que foi que aconteceu. Com a música popular. Brasileira. Quando a gente fala mal. A turma toda cai de pau. Dizendo que esse papo é. Besteira. Na onda discothéque de. América do Sul. Lenilda é miss Lene,. Zuleide é Lady Zu. Pra defender o samba. Contrataram Alcione. É boa de pistom mas bota. A boca no trambone. No meio disso tudo a. Fafá vem dá um jeito. Além de muita voz, ela. Também tem muito peito. E a música parece. Brincadeira de garoto. Pois quando ligo o rádio ouço. Até Cauby Peixoto!. Cantando: - Conceição.... O Sidney Magal rebola mais. Que o Matogrosso. Cigano de araque, fabricado. Até o pescoço. E o Chico na piscina grita. Logo pro garçom. Afaste esse cálice e me traz. Moet Chandon. Com tanto brasileiro por aí. Metido a bamba. Sucesso no estrangeiro. Ainda é Carmem Miranda. E a Rita Lee parece que. Não vai sair mais dessa. Pois pra fazer sucesso. Arrombou de novo a festa!. Ziri, ziriguidum. Skindô, skindô lelê. Sai da frente que eu quero. É comer. A música popular brasileira. Lady Laura. A música popular.... Parabéns pra a você. Parabéns para a música. Popular.... A música popular. Ah, eu te amo. Ah, eu te amo meu amor. Ai, Sandra Casa Madalena. Ah, ah, ah, ah. O meu sangue ferve pela. Música popular.... Oh, fricote, eu fiz xixi. Fricote eu fiz xixi. Na Música Popular. Brasileira. Corre que lá vem os home

 

Vertaling

Oh, mijn God. Wat is er gebeurd. Op populaire muziek. Braziliaanse populaire muziek. Als we iets slechts zeggen. De hele bende zit ons op de hielen. Zeggen dat dit gesprek is. Ik weet het niet. In de discotheek golf van. Zuid-Amerika. Lenilda is Miss Lene. Zuleide is Lady Zu. Om de samba te verdedigen. Ze hebben Alcione ingehuurd. Ze is een goede zuiger, maar ze heeft Ze heeft een mond op de trambone. In het midden van dit alles een. Fafá komt en geeft een weg. Ze heeft veel stem en. Ze heeft ook veel borsten. En het liedje klinkt als. Een jongensgrap. Want als ik de radio aanzet hoor ik. Zelfs Cauby Peixoto! Zingen: - Conceição.... Sidney Magal rockt harder. Dan Matogrosso. Opgemaakte zigeunerin. Tot aan zijn nek. En Chico in het zwembad schreeuwt. Recht naar de ober. Haal die bokaal weg en breng me. Moet Chandon. Met zoveel Brazilianen in de buurt. In het midden van de wereld. Succes in het buitenland. Het is nog steeds Carmen Miranda. En Rita Lee ziet eruit als. Ze komt er nooit meer uit. Omdat succes te maken. Ze heeft het feest weer verpest. Ziri, ziriguidum. Skindô, skindô lelê. Ik wil uit de weg. Het is om te eten. Braziliaanse populaire muziek. Lady Laura. De populaire muziek.... Gefeliciteerd met je verjaardag. Gelukkige Verjaardag aan de Muziek. Populair.... Populaire muziek. Ah, ik hou van je. Ah, ik hou van je mijn liefste. Ah, Sandra Magdalena Huis. Ah, ah, ah, ah. Mijn bloed kookt ervoor. Populaire muziek.... Oh, fricote, ik heb geplast. Fricote ik heb geplast. In de populaire muziek. Braziliaanse populaire muziek. Ren en ren, hier komen de mannen.