Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest: rixton Songtekst: hotel ceiling

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: rixton - hotel ceiling ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven! Benieuwd naar het liedje en de betekenis van hotel ceiling? Bekijk de Nederlandse vertaling. Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van rixton! Bekijk ons archief en de andere songteksten, klik bijvoorbeeld op de letter r van rixton en zie welke nummers wij nog meer van a in ons archief hebben staan zoals hotel ceiling .

Origineel

I can see it coming round full circle my friend. On the TV they said they had reported you dead. It was my fault 'cause I could've sworn that you said. It was easy to find another for your bed. How does it feel to leave me this way, When all that you have's been lost in a day? Everyone knows, but not what to say. I've been wonderin' now. I've been staring at the hotel ceiling, Drinking everything I've found this evening, Trying to hold on to the sweetest feeling, So I'll never let you go, don't you leave me lonely. Start to see this, everyone I know cannot believe this. I'm trying to hold on to the sweetest feeling, So I'll never let you go, don't you leave me lonely now. When my eyes open morning pulls me into the view, no I guess I'm only acting in the way that you do. Just being alone, no. Only time tells me more than I hope, all that I know is I'll be finding a fortnight alone and behold. I know I shouldn't have let you go. I've been staring at the hotel ceiling, Drinking everything I've found this evening, Trying to hold on to the sweetest feeling, So I'll never let you go, don't you leave me lonely. Start to see this, everyone I know cannot believe this. I'm trying to hold on to the sweetest feeling, So I'll never let you go, don't you leave me lonely now. I can see it coming round full circle, my friend. On the TV they said they had reported you dead.

 

Vertaling

Ik zie de cirkel al ronddraaien, mijn vriend. Op de TV zeiden ze dat ze je dood hadden gemeld. Het was mijn schuld, want ik zou gezworen hebben dat je zei. Het was makkelijk om een ander voor je bed te vinden. Hoe voelt het om me zo achter te laten, Als alles wat je hebt in één dag verloren is? Iedereen weet het, maar niet wat te zeggen. Ik vraag het me nu af. Ik heb naar het plafond van het hotel gestaard, alles drinkend wat ik deze avond gevonden heb, Proberend me vast te houden aan het zoetste gevoel, Dus ik zal je nooit laten gaan, laat me niet eenzaam achter. Begin dit te zien, iedereen die ik ken kan dit niet geloven. Ik probeer me vast te houden aan het zoetste gevoel, Dus ik zal je nooit laten gaan, laat me nu niet eenzaam achter. Als mijn ogen open gaan trekt de ochtend me in het zicht, nee Ik denk dat ik alleen maar doe op de manier zoals jij doet. Alleen zijn, nee. Alleen de tijd vertelt me meer dan ik hoop, alles wat ik weet is dat ik veertien dagen alleen zal zijn en zie. Ik weet dat ik je niet had moeten laten gaan. Ik heb naar het plafond van het hotel zitten staren, alles opdrinkend wat ik deze avond heb gevonden, Proberend me vast te houden aan het zoetste gevoel, So I'll never let you go, don't you leave me lonely. Begin dit te zien, iedereen die ik ken kan dit niet geloven. Ik probeer me vast te houden aan het zoetste gevoel, So I'll never let you go, don't you leave me lonely now. Ik zie het de cirkel rond maken, mijn vriend. Op de TV zeiden ze dat ze je dood hadden gemeld.