Songteksten Vertalen

Zoek vertaling

Artiest:

Robbie Robertson

Songtekst:

Somewhere down the crazy river

Je bekijkt nu de songtekst en vertaling: Robbie Robertson – Somewhere down the crazy river ? Hieronder vindt je de songtekst met vertaling naast elkaar weergegeven!

Benieuwd naar het liedje en de betekenis van Somewhere down the crazy river? Bekijk de Nederlandse vertaling.

Op onze website vindt je veel meer songteksten met vertalingen van Robbie Robertson!

Bekijk ons archief en ontdek welke songteksten & vertalingen van Robbie Robertson te vinden zijn!

Origineel

Yeah, I can see it now
The distant red neon shivered in the heat
I was feeling like a stranger in
a strange land
You know where people play games
with the night
God, it was too hot to sleep
I followed the sound of a jukebox coming from up the levee
All of a sudden I could hear somebody whistling
From right behind me
I turned around and she said
“Why do you always end up down at
Nick’s Cafe?”
I said “I don’t know, the wind just kind of pushed me this way.”
She said “Hang the rich.”

Catch the blue train
To places never been
before
Look for me
Somewhere down the crazy river
Catch the blue train
All the way to Kokomo
You can find me
Somewhere down the crazy river

Take a picture of this
The fields are empty, abandoned ’59 Chevy
Laying in the back seat listening to Little Willie John
Yea, that’s when time stood still
You know, I think I’m gonna go down to
Madam X
And let her read my mind
She said “That Voodoo stuff don’t do nothing for me.”

I’m a man with a clear destination
I’m a man with a broad imagination
You fog the mind,
you stir the soul
I can’t find, … no control

Catch the blue train
To places never been
before
Look for me
Somewhere down the crazy river
Catch the blue train
All the way to Kokomo
You can find me
Somewhere down the crazy river

Wait, did you hear that
Oh this is sure stirring up some ghosts for me
She said “There’s one thing you’ve got to learn
Is not to be afraid of it.”
I said “No, I like it, I like it,
it’s good.”
She said “You like it now
But you’ll learn to love it later.”

I been spellbound – falling in trances
I been spellbound – falling in trances
You give me shivers – chills and fever
I been spellbound – somewhere down the crazy river

Vertaling

Ja, nu begrijp ik het
Het verre rode neon trilde in de hitte
Ik voelde me een vreemde in een
vreemd land
Je weet wel, waar mensen spelletjes spelen met de nacht
God, het was te warm om te slapen
Ik volgde het geluid van een jukebox ergens vanaf de rivierdijk
Ineens hoorde ik iemand
fluiten
Vlak achter mij
Ik draaide me om en ze zei
“Waarom kom je toch altijd weer terecht bij
Nicks Cafe?”
Ik zei, “ik weet het niet, de wind blies me gewoon deze kant op.”
Ze zei “hang de rijken op.”

Pak de blauwe trein
Naar plaatsen waar je nooit
eerder bent geweest
Kijk naar me uit
Ergens langs de gekke rivier
Pak de blauwe trein
Helemaal naar Kokomo
Je kan me vinden
Ergens langs de gekke rivier

Neem dit beeld in gedachten
De velden zijn leeg, een verlaten ’59 Chevy
Liggend op de achterbank luisterend naar Little Willie John
Ja, toen stond de tijd stil
Weet je, ik denk dat ik naar
Madam X ga
En haar mijn gedachten laat lezen
Ze zei “dat voodoo gedoe werkt niet voor mij.”

Ik ben een man met een duidelijke bestemming
Ik ben een man met een brede fantasie
Jij vertroebelt de geest,
brengt de ziel in beroering
Ik vind niet, … geen controle

Pak de blauwe trein
Naar plaatsen waar je nooit
eerder bent geweest
Kijk naar me uit
Ergens langs de gekke rivier
Pak de blauwe trein
Helemaal naar Kokomo
Je kan me vinden
Ergens langs de gekke rivier

Wacht eens, hoorde je dat
Oh, dit roept zeker herinneringen
in mij op
Ze zei “er is een ding wat je zal moeten leren
Wees er niet bang voor.”
Ik zei “nee, ik vind het fijn, ik vind het fijn, het is goed.”
Ze zei “nu vindt je het fijn
Maar later zul je het geweldig vinden.”

Ik ben betoverd – val in verrukking
Ik ben betoverd – val in verrukking
Je laat me huiveren – koude en koorts
Ik ben betoverd – ergens langs de gekke rivier